Ιώβ 28:1-28
28 »Υπάρχει τόπος όπου εξορύσσεται το ασήμι,και τόπος όπου καθαρίζεται το χρυσάφι·+
2 το σίδερο το παίρνουν από το χώμα,και ο χαλκός εξάγεται* από τις πέτρες.+
3 Ο άνθρωπος κατακτά το σκοτάδι·εισχωρεί ως την άκρη του ζόφου και του σκοταδιού,ψάχνοντας για μετάλλευμα.*
4 Ανοίγει σήραγγα μακριά από εκεί που μένουν άνθρωποι,σε μέρη ξεχασμένα, μακριά από εκεί που περπατούν·κάποιοι κατεβαίνουν και αιωρούνται στον αέρα.
5 Στην επιφάνεια της γης αναπτύσσεται τροφή·αλλά από κάτω, η γη συνταράζεται σαν από φωτιά.*
6 Εκεί, ανάμεσα στις πέτρες, υπάρχουν ζαφείρια,και το χώμα περιέχει χρυσάφι.
7 Αρπακτικό πουλί δεν ξέρει το μονοπάτι για εκεί·το μάτι του μελανόχρωμου ικτίνου δεν το έχει δει.
8 Μεγαλοπρεπή θηρία δεν έχουν πατήσει πάνω του·το νεαρό λιοντάρι δεν έχει διαβεί από εκεί.
9 Ο άνθρωπος χτυπάει τον πυρόλιθο με το χέρι του·ανατρέπει τα βουνά από τα θεμέλιά τους.
10 Διανοίγει υδροφόρες στοές+ στους βράχους·τα μάτια του εντοπίζουν κάθε πολύτιμο πράγμα.
11 Φράζει τις πηγές των ποταμώνκαι φέρνει στο φως ό,τι ήταν κρυμμένο.
12 Η σοφία όμως πού μπορεί να βρεθεί,+και πού είναι η πηγή της κατανόησης;+
13 Κανένας άνθρωπος δεν αναγνωρίζει την αξία της,+και αυτή δεν μπορεί να βρεθεί στη γη των ζωντανών.
14 Τα βαθιά νερά λένε: “Δεν είναι σε εμάς!”
και η θάλασσα λέει: “Δεν είναι σε εμένα!”+
15 Δεν μπορεί να αγοραστεί με καθαρό χρυσάφιούτε μπορεί να ζυγιστεί ασήμι σε αντάλλαγμα για αυτήν.+
16 Δεν μπορεί να αγοραστεί με χρυσάφι του Οφείρ+ούτε με σπάνιο όνυχα και ζαφείρια.
17 Το χρυσάφι και το γυαλί δεν συγκρίνονται μαζί τηςούτε ανταλλάσσεται με σκεύος από εκλεκτό* χρυσάφι.+
18 Το κοράλλι και το κρύσταλλο είναι ανάξια λόγου,+διότι ένα σακούλι σοφία αξίζει περισσότερο από ένα σακούλι μαργαριτάρια.
19 Το τοπάζι+ του Χους δεν συγκρίνεται μαζί της·δεν μπορεί να αγοραστεί ούτε με καθαρό χρυσάφι.
20 Αλλά από πού έρχεται η σοφία,και πού είναι η πηγή της κατανόησης;+
21 Είναι κρυμμένη από τα μάτια κάθε ζωντανού πλάσματος+και καλυμμένη από τα πουλιά των ουρανών.
22 Η καταστροφή και ο θάνατος λένε:
“Μόνο ακουστά την έχουμε”.
23 Ο Θεός κατανοεί τον δρόμο προς αυτήν·μόνο αυτός ξέρει πού κατοικεί,+
24 διότι αυτός κοιτάζει ως τα πέρατα της γηςκαι βλέπει τα πάντα κάτω από τους ουρανούς.+
25 Όταν όρισε την ένταση* του ανέμου+και διαμοίρασε τα νερά,+
26 όταν όρισε διάταξη για τη βροχή+και δρόμο για το βροντερό σύννεφο της καταιγίδας,+
27 τότε είδε τη σοφία και την εξήγησε·την εδραίωσε και τη δοκίμασε.
28 Και είπε στον άνθρωπο:
“Ο φόβος του Ιεχωβά—αυτό είναι σοφία,+και η απομάκρυνση από το κακό είναι κατανόηση”».+
Υποσημειώσεις
^ Κυριολεκτικά «χύνεται».
^ Κυριολεκτικά «πέτρα».
^ Προφανώς αναφέρεται σε μεταλλευτικές εργασίες.
^ Ή αλλιώς «καθαρό».
^ Κυριολεκτικά «το βάρος».