Ησαΐας 63:1-19

  • Ο Ιεχωβά εκδικείται τα έθνη (1-6)

  • Η όσια αγάπη του Ιεχωβά στο παρελθόν (7-14)

  • Προσευχή μετάνοιας (15-19)

63  Ποιος είναι αυτός που έρχεται από τον Εδώμ,+από τη Βοσόρρα+ με λαμπερόχρωμα* ρούχα,αυτός που φοράει μεγαλοπρεπή ενδυμασίακαι προελαύνει με τη μεγάλη του δύναμη; «Είμαι εγώ, που μιλώ με δικαιοσύνη,που έχω μεγάλη δύναμη για να σώζω».   Γιατί είναι η ενδυμασία σου κόκκινηκαι τα ρούχα σου σαν κάποιου που πατάει σταφύλια στο πατητήρι;+   «Πάτησα μοναχός μου στο πατητήρι. Κανείς δεν ήταν μαζί μου από τους λαούς. Τους πατούσα μέσα στον θυμό μουκαι τους ποδοπατούσα μέσα στην οργή μου.+ Το αίμα τους πιτσίλισε παντού τα ρούχα μου,και λέρωσα όλη την ενδυμασία μου.   Διότι η ημέρα της εκδίκησης είναι στην καρδιά μου,+και το έτος των εξαγορασμένων μου έχει έρθει.   Κοίταζα, αλλά δεν υπήρχε κανείς να με βοηθήσει·ένιωσα φρίκη που δεν υπήρχε κανείς να με υποστηρίξει. Γι’ αυτό, ο βραχίονάς μου έφερε σωτηρία* για εμένα,+και η δική μου οργή με υποστήριξε.   Ποδοπάτησα λαούς μέσα στον θυμό μου,τους μέθυσα με την οργή μου+και έχυσα το αίμα τους στη γη».   Θα αναφέρω τις πράξεις όσιας αγάπης του Ιεχωβά,τις αξιύμνητες πράξεις του Ιεχωβά,λόγω όλων όσων έχει κάνει ο Ιεχωβά για εμάς,+των πολλών καλών πραγμάτων που έχει κάνει για τον οίκο του Ισραήλ,σύμφωνα με το έλεός του και τη μεγάλη του όσια αγάπη.   Διότι είπε: «Ασφαλώς αυτοί είναι λαός μου, γιοι που δεν θα γίνουν ανόσιοι».*+ Έτσι λοιπόν, έγινε Σωτήρας τους.+   Σε όλες τις στενοχώριες τους αυτός στενοχωριόταν.+ Και ο προσωπικός του αγγελιοφόρος* τούς έσωζε.+ Με την αγάπη του και τη συμπόνια του αυτός τους εξαγόρασε,+και τους σήκωνε και τους βάσταζε όλες τις παλιές ημέρες.+ 10  Αλλά εκείνοι στασίασαν+ και λύπησαν το άγιο πνεύμα του.+ Τότε αυτός έγινε εχθρός τους+και πολέμησε εναντίον τους.+ 11  Και θυμήθηκαν τις παλιές ημέρες,τις ημέρες του Μωυσή του υπηρέτη του: «Πού είναι Εκείνος που τους έβγαλε από τη θάλασσα+ με τους ποιμένες του ποιμνίου του;+ Πού είναι Εκείνος που έβαλε μέσα σε αυτόν το άγιό Του πνεύμα,+ 12  Εκείνος που έκανε τον ένδοξο βραχίονά Του να πηγαίνει με το δεξί χέρι του Μωυσή,+Εκείνος που χώρισε τα νερά στα δύο μπροστά τους+για να κάνει αιώνιο όνομα για τον εαυτό του,+ 13  Εκείνος που τους έκανε να πορευτούν μέσα από τα ορμητικά νερά,*βαδίζοντας χωρίς να σκοντάψουν,όπως το άλογο στην ανοιχτωσιά;* 14  Όπως τα ζώα που κατεβαίνουν στο λεκανοπέδιο,έτσι τους έκανε να αναπαυτούν το πνεύμα του Ιεχωβά».+ Με αυτόν τον τρόπο οδήγησες τον λαό σου,για να κάνεις μεγαλειώδες* όνομα για τον εαυτό σου.+ 15  Κοίταξε από τον ουρανό και δεςαπό τη μεγαλοπρεπή σου κατοικία της αγιότητας και της δόξας.* Πού είναι ο ζήλος σου και η κραταιότητά σου,το ξύπνημα της συμπόνιας* σου+ και το έλεός σου;+ Τα έχεις κρατήσει μακριά από εμένα. 16  Διότι εσύ είσαι ο Πατέρας μας·+αν και ο Αβραάμ μπορεί να μη μας γνωρίζεικαι ο Ισραήλ να μη μας αναγνωρίζει,εσύ, Ιεχωβά, είσαι ο Πατέρας μας. Ο Εξαγοραστής μας από την αρχαιότητα είναι το όνομά σου.+ 17  Γιατί, Ιεχωβά, μας αφήνεις* να περιπλανιόμαστε μακριά από τις οδούς σου; Γιατί αφήνεις* την καρδιά μας να σκληρύνεται, ώστε να μη σε φοβόμαστε;+ Επίστρεψε, για χάρη των υπηρετών σου,των φυλών της κληρονομιάς σου.+ 18  Ο άγιος λαός σου την κατείχε για λίγο. Οι αντίδικοί μας ποδοπάτησαν το αγιαστήριό σου.+ 19  Εδώ και πολύ καιρό, έχουμε γίνει σαν εκείνους που δεν κυβέρνησες ποτέ,σαν εκείνους που δεν έφεραν ποτέ πάνω τους το όνομά σου.

Υποσημειώσεις

Ή πιθανώς «κατακόκκινα».
Ή αλλιώς «νίκη».
Ή αλλιώς «δεν θα αποδειχτούν ψευδείς».
Ή αλλιώς «ο άγγελος της παρουσίας του».
Ή αλλιώς «βαθιά νερά».
Ή αλλιώς «στην έρημο;»
Ή αλλιώς «θεσπέσιο».
Ή αλλιώς «ωραιότητας».
Κυριολεκτικά «η αναστάτωση των σπλάχνων».
Ή αλλιώς «κάνεις».
Ή αλλιώς «κάνεις».