Έξοδος 20:1-26
20 Έπειτα ο Θεός είπε όλα αυτά τα λόγια:+
2 «Εγώ είμαι ο Ιεχωβά ο Θεός σου, που σε έβγαλα από τη γη της Αιγύπτου, από τον τόπο* της δουλείας.+
3 Δεν πρέπει να έχεις άλλους θεούς εκτός από εμένα.*+
4 »Δεν πρέπει να φτιάξεις για τον εαυτό σου γλυπτή εικόνα ούτε μορφή* όμοια με οτιδήποτε υπάρχει πάνω στους ουρανούς ή κάτω στη γη ή στα νερά κάτω από τη γη.+
5 Δεν πρέπει να τα προσκυνήσεις ούτε να δελεαστείς να τα υπηρετήσεις,+ επειδή εγώ, ο Ιεχωβά ο Θεός σου, είμαι Θεός που απαιτώ αποκλειστική αφοσίωση+ και επιφέρω τιμωρία για το σφάλμα των πατέρων στους γιους, στην τρίτη και στην τέταρτη γενιά εκείνων που με μισούν,
6 αλλά δείχνω όσια αγάπη στη χιλιοστή γενιά εκείνων που με αγαπούν και τηρούν τις εντολές μου.+
7 »Δεν πρέπει να χρησιμοποιήσεις το όνομα του Ιεχωβά του Θεού σου με μάταιο τρόπο,+ γιατί ο Ιεχωβά δεν θα αφήσει ατιμώρητο εκείνον που χρησιμοποιεί το όνομά Του με μάταιο τρόπο.+
8 »Να θυμάσαι την ημέρα του Σαββάτου, ώστε να την έχεις ιερή.+
9 Έξι ημέρες θα εργάζεσαι και θα κάνεις όλες τις δουλειές σου,+
10 αλλά η έβδομη ημέρα είναι σάββατο για τον Ιεχωβά τον Θεό σου. Δεν πρέπει να κάνεις καμιά εργασία, ούτε εσύ ούτε ο γιος σου ούτε η κόρη σου ούτε ο δούλος σου ούτε η δούλη σου ούτε το κατοικίδιο ζώο σου ούτε ο ξένος που κατοικεί στους οικισμούς* σου.+
11 Διότι σε έξι ημέρες έκανε ο Ιεχωβά τους ουρανούς και τη γη, τη θάλασσα και καθετί που υπάρχει σε αυτά, και την έβδομη ημέρα άρχισε να αναπαύεται.+ Γι’ αυτό ο Ιεχωβά ευλόγησε την ημέρα του Σαββάτου και την κατέστησε ιερή.
12 »Τίμα τον πατέρα σου και τη μητέρα σου,+ ώστε να ζήσεις πολύ καιρό στη γη που σου δίνει ο Ιεχωβά ο Θεός σου.+
13 »Δεν πρέπει να διαπράξεις φόνο.+
14 »Δεν πρέπει να μοιχεύσεις.+
15 »Δεν πρέπει να κλέψεις.+
16 »Δεν πρέπει να ψευδομαρτυρήσεις εναντίον του συνανθρώπου σου.+
17 »Δεν πρέπει να επιθυμήσεις το σπίτι του συνανθρώπου σου. Δεν πρέπει να επιθυμήσεις τη σύζυγο του συνανθρώπου σου+ ούτε τον δούλο του ούτε τη δούλη του ούτε τον ταύρο του ούτε το γαϊδούρι του ούτε οτιδήποτε ανήκει στον συνάνθρωπό σου».+
18 Τώρα, όλος ο λαός παρατηρούσε τις βροντές και τις αστραπές, τον ήχο του κέρατος και το βουνό που έβγαζε καπνούς. Γι’ αυτό, άρχισαν να τρέμουν και στάθηκαν σε απόσταση.+
19 Είπαν λοιπόν στον Μωυσή: «Εσύ να μιλάς μαζί μας, και εμείς θα ακούμε, αλλά ας μη μιλάει ο Θεός μαζί μας, για να μην πεθάνουμε».+
20 Και ο Μωυσής είπε στον λαό: «Μη φοβάστε, επειδή ο αληθινός Θεός έχει έρθει για να σας υποβάλει σε δοκιμή,+ ώστε να συνεχίσετε να έχετε φόβο για αυτόν και να μην αμαρτάνετε».+
21 Ο λαός λοιπόν στεκόταν σε απόσταση, αλλά ο Μωυσής πλησίασε στο σκοτεινό σύννεφο όπου ήταν ο αληθινός Θεός.+
22 Τότε ο Ιεχωβά είπε στον Μωυσή: «Αυτό θα πεις στους Ισραηλίτες: “Είδατε με τα ίδια σας τα μάτια ότι μίλησα μαζί σας από τον ουρανό.+
23 Δεν πρέπει να φτιάξετε ασημένιους θεούς για να τους λατρεύετε παράλληλα με εμένα και δεν πρέπει να φτιάξετε για τον εαυτό σας χρυσούς θεούς.+
24 Χωμάτινο θυσιαστήριο θα φτιάξεις για εμένα, και πάνω σε αυτό θα θυσιάζεις τα ολοκαυτώματα και τις θυσίες σου συμμετοχής,* τα γιδοπρόβατα και τα βόδια σου. Σε όποιον τόπο κάνω να θυμούνται το όνομά μου,+ θα έρχομαι σε εσένα και θα σε ευλογώ.
25 Αν φτιάξεις πέτρινο θυσιαστήριο για εμένα, δεν πρέπει να το χτίσεις με πελεκημένες πέτρες.+ Διότι αν χρησιμοποιήσεις το καλέμι σου σε αυτό, θα το βεβηλώσεις.
26 Και δεν πρέπει να ανεβείς με σκαλοπάτια στο θυσιαστήριό μου, για να μην αποκαλυφτούν τα απόκρυφα μέρη* σου πάνω σε αυτό”.
Υποσημειώσεις
^ Κυριολεκτικά «το σπίτι».
^ Ή αλλιώς «αψηφώντας εμένα». Κυριολεκτικά «εναντίον του προσώπου μου».
^ Ή αλλιώς «απεικόνιση».
^ Κυριολεκτικά «μέσα από τις πύλες».
^ Ή αλλιώς «προσφορές σου ειρήνης».
^ Κυριολεκτικά «η γύμνια».