Salmerne 30:1-12
En sang til brug ved husets indvielse. Af David.
30 Jeg vil prise dig, Jehova, for du har løftet* mig op;du gav ikke mine fjender grund til at fryde sig over mig.+
2 Jehova min Gud, jeg råbte til dig om hjælp, og du helbredte mig.+
3 Jehova, du har løftet mig op af Graven.*+
Du holdt mig i live; du skånede mig for at synke ned i dybet.+
4 Syng* til pris for Jehova, I der er loyale mod ham,+tak hans hellige navn;*+
5 for hans vrede varer kun et øjeblik,+men hans velvilje varer hele livet.+
Om aftenen kan der komme gråd, men om morgenen er der glædesråb.+
6 Mens jeg var uden bekymringer, sagde jeg:“Intet kan slå mig ud.”*
7 Jehova, dengang jeg mærkede din godhed, gjorde du mig stærk som et bjerg.+
Men da du skjulte dit ansigt, blev jeg grebet af panik.+
8 Jeg blev ved med at kalde på dig, Jehova.+
Ja, jeg blev ved med at trygle Jehova om hans velvilje.
9 Hvad er min død* værd? Hvad ville det nytte at jeg gik ned i graven?+Vil støvet prise dig?+ Vil det fortælle om din trofasthed?+
10 Lyt, Jehova, og vis mig barmhjertighed.+
Jehova, vær min hjælper!+
11 Du har forvandlet min sorg til dans;du har befriet mig for min sørgedragt af sækkelærred og klædt mig i jubel
12 for at jeg* kan lovsynge dig uden ophør.
Jehova min Gud, jeg vil prise dig for evigt.
Fodnoter
^ Eller “trukket”.
^ Eller “Sheol”, dvs. hele menneskehedens grav. Se Ordforklaring.
^ Eller “Syng og spil”.
^ Bogst.: “minde”.
^ Eller “få mig til at vakle”.
^ Bogst.: “mit blod”.
^ Eller “min herlighed”.