Přejít k článku

14. LISTOPADU 2022
ZAMBIE

Vyšla Křesťanská řecká písma v jazyce mbunda

Vyšla Křesťanská řecká písma v jazyce mbunda

Dne 5. listopadu 2022 oznámil bratr Cephas Kalinda, člen výboru pobočky v Zambii, vydání Křesťanských řeckých písem – Překladu nového světa v jazyce mbunda. Tahle Bible byla uveřejněna během předem nahraného programu, který sledovalo přes 1 500 posluchačů. Ihned po uveřejnění bylo možné si ji stáhnout v elektronickém formátu. Tištěná verze bude k dispozici v lednu 2023.

Jazykem mbunda se mluví hlavně v Angole a Zambii. S prvním mbundsky mluvícím člověkem se svědkové Jehovovi setkali ve 30. letech minulého století v Severní Rhodesii (nyní Zambie). V roce 2014 vznikl pro tento jazyk překladatelský tým. Překladatelská kancelář je ve městě Mongu v Západní provincii.

Překladatelská kancelář pro jazyky lozi a mbunda v Mongu v Zambii

Kromě Křesťanských řeckých písem – Překladu nového světa existuje v jazyce mbunda už jen jedna Bible. Ta je ale drahá a ne úplně srozumitelná. Svědkové Jehovovi, kteří mluví mbundsky, proto dosud používali hlavně Překlad nového světa v jiných jazycích.

Jeden z překladatelů o nově vydané Bibli řekl: „Je srozumitelná, dobře se čte, a co je ještě důležitější, biblické pravdy jsou v ní vyjádřeny přesně.“

Další překladatel mluvil o tom, s jakými problémy se ve službě setkávali, když používali ten druhý překlad, který byl v jazyce mbunda k dispozici: „Bylo těžké učit lidi o Božím jménu, protože v té starší Bibli se nikde nevyskytuje. Místo jména Jehova se v ní používá titul ‚Náš Pán Bůh‘. Ale v nově uveřejněných Křesťanských řeckých písmech se jméno Jehova objevuje na 237 místech.“

Pevně věříme, že tenhle překlad pomůže našim bratrům a sestrám, kteří mluví mbundsky, aby měli k Jehovovi ještě blíž a jejich víra byla ještě silnější. (Jakub 4:8)