路加福音 24:1-53 24 接著Jiēzhe那nà週zhōu的de頭tóu一yì天tiān大清早dàqīngzǎo,她們tāmen帶dài著zhe準備zhǔnbèi好hǎo的de香料xiāngliào到dào墓穴mùxué去qù+。 2 她們Tāmen看見kànjiàn墓穴mùxué的de石頭shítou已經yǐjīng移yí開kāi了le+, 3 進去jìnqù一yí看kàn,卻què沒méi看kàn到dào主zhǔ耶穌Yēsū的de遺體yítǐ+。 4 正Zhèng迷惘míwǎng的de時候shíhou,忽然hūrán有yǒu兩liǎng個gè人rén站zhàn在zài她們tāmen旁邊pángbiān,衣服yīfu閃閃shǎnshǎn發光fāguāng。 5 她們Tāmen懼怕jùpà起來qǐlái,一直yìzhí低dī著zhe頭tóu。那Nà兩liǎng個gè人rén對duì她們tāmen說shuō:「你們Nǐmen怎麼zěnme在zài死人sǐrén中zhōng找zhǎo那nà活huó著zhe的de呢ne?+ 6 他Tā不在búzài這裡zhèlǐ,已經yǐjīng復活fùhuó了le。想想Xiǎngxiang他tā在zài加利利Jiālìlì對duì你們nǐmen說shuō的de話huà吧ba。 7 他Tā說shuō人子rénzǐ必須bìxū交jiāo在zài罪人zuìrén手shǒu裡li,在zài木柱mùzhù上shang被bèi處死chǔsǐ,第dì三sān天tiān復活fùhuó+。」 8 她們Tāmen這zhè才cái想xiǎng起qǐ他tā的de話huà來lái+, 9 就jiù從cóng墓穴mùxué回去huíqù,向xiàng那nà11個gè使徒shǐtú和hé其餘qíyú的de人rén報告bàogào一切yíqiè+。 10 那些Nàxiē婦女fùnǚ包括bāokuò末大拉人Mòdàlārén馬利亞Mǎlìyà、約亞拿Yuēyàná,以及yǐjí雅各Yǎgè的de母親mǔqīn馬利亞Mǎlìyà。其餘Qíyú跟gēn她們tāmen在zài一起yìqǐ的de婦女fùnǚ+也yě把bǎ這些zhèxiē事shì告訴gàosu了le使徒shǐtú。 11 可是Kěshì使徒shǐtú認為rènwéi這些zhèxiē婦女fùnǚ胡說húshuō,就jiù不bù肯kěn相信xiāngxìn。 12 彼得Bǐdé起來qǐlái,跑pǎo到dào墓穴mùxué去qù,俯身fǔshēn向xiàng前qián,看見kànjiàn只有zhǐyǒu細麻布xìmábù在zài那裡nàlǐ,就jiù離開líkāi了le,心裡xīnlǐ不斷búduàn在zài想xiǎng發生fāshēng了le什麼shénme事shì。 13 就Jiù在zài那nà一yì天tiān,門徒méntú中zhōng有yǒu兩liǎng個gè人rén前往qiánwǎng一yí個gè叫jiào以馬烏斯Yǐmǎwūsī的de村莊cūnzhuāng。那個Nàge村莊cūnzhuāng離lí耶路撒冷Yēlùsālěng約yuē有yǒu11公里gōnglǐ。 14 他們Tāmen在zài談論tánlùn已經yǐjīng發生fāshēng的de所有suǒyǒu事shì。 15 那Nà兩liǎng個gè人rén交談jiāotán討論tǎolùn的de時候shíhou,耶穌Yēsū走zǒu近jìn他們tāmen,跟gēn他們tāmen一起yìqǐ走zǒu。 16 他們Tāmen看見kànjiàn他tā,卻què認rèn不bu出chū他tā來lái+。 17 耶穌Yēsū對duì他們tāmen說shuō:「你們Nǐmen兩liǎng人rén邊biān走zǒu邊biān討論tǎolùn什麼shénme呢ne?」他們Tāmen就jiù站住zhànzhù,滿面mǎnmiàn愁容chóuróng。 18 名叫Míngjiào革流巴Géliúbā的de回答huídá說shuō:「你Nǐ是shì獨自dúzì居住jūzhù在zài耶路撒冷Yēlùsālěng的de外地wàidì人rén嗎ma?不Bù知道zhīdào這zhè段duàn時間shíjiān城chéng裡li發生fāshēng的de事shì嗎ma?*」 19 耶穌Yēsū問wèn他們tāmen:「什麼Shénme事shì呢ne?」他們Tāmen說shuō:「就是Jiùshì拿撒勒人Násālèrén+耶穌Yēsū的de事shì。他Tā是shì個gè先知xiānzhī,在zài上帝Shàngdì和hé所有suǒyǒu人rén面前miànqián,說話shuōhuà做事zuòshì都dōu大dà有yǒu能力nénglì+。 20 我們Wǒmen的de祭司長jìsīzhǎng和hé首領shǒulǐng卻què把bǎ他tā送sòng官guān,判pàn了le死刑sǐxíng+,釘dìng在zài木柱mùzhù上shang+。 21 但Dàn我們wǒmen一直yìzhí希望xīwàng他tā就是jiùshì拯救zhěngjiù以色列Yǐsèliè的de人rén+。除此之外Chúcǐzhīwài,自從zìcóng這些zhèxiē事shì發生fāshēng,現在xiànzài已經yǐjīng是shì第dì三sān天tiān了le。 22 我們Wǒmen當中dāngzhōng有些yǒuxiē婦女fùnǚ也yě使shǐ我們wǒmen吃驚chījīng,因為yīnwèi她們tāmen一早yìzǎo到dào墓穴mùxué去qù+, 23 卻què沒méi看kàn到dào他tā的de遺體yítǐ,回來huílái還hái說shuō,她們tāmen竟然jìngrán看見kànjiàn天使tiānshǐ出現chūxiàn,而ér天使tiānshǐ說shuō他tā活huó過來guòlái了le。 24 我們Wǒmen有yǒu幾jǐ個gè人rén也yě到dào墓穴mùxué去qù+,發現fāxiàn情形qíngxing正如zhèngrú那些nàxiē婦女fùnǚ所suǒ說shuō的de,但是dànshì沒有méiyǒu看見kànjiàn他tā。」 25 耶穌Yēsū對duì他們tāmen說shuō:「不Bù明míng事理shìlǐ的de人rén啊a,先知xiānzhī說shuō的de一切yíqiè話huà,你們nǐmen的de心xīn還是háishi遲遲chíchí不bú信xìn! 26 基督Jīdū不bú是shì必須bìxū這樣zhèyàng受難shòunàn+才cái能néng得到dédào榮耀róngyào嗎ma?+」 27 他Tā就jiù從cóng摩西Móxī和hé先知xiānzhī的de書shū+開始kāishǐ,把bǎ聖經Shèngjīng上shang關於guānyú他tā的de話huà,都dōu給gěi他們tāmen解釋jiěshì清楚qīngchu。 28 他們Tāmen快kuài到dào要yào去qù的de村莊cūnzhuāng了le,耶穌Yēsū好像hǎoxiàng還hái要yào繼續jìxù往wǎng前qián走zǒu。 29 他們Tāmen卻què極力jílì請qǐng耶穌Yēsū留liú下來xiàlái,說shuō:「時候Shíhou不bù早zǎo,快kuài天黑tiānhēi了le,跟gēn我們wǒmen在zài這裡zhèlǐ過夜guòyè吧ba。」耶穌Yēsū就jiù進去jìnqù,留liú在zài他們tāmen那裡nàlǐ。 30 一起Yìqǐ用餐yòngcān*的de時候shíhou,耶穌Yēsū拿ná起qǐ餅bǐng來lái,禱告dǎogào了le,掰bāi開kāi,遞dì給gěi他們tāmen+。 31 他們Tāmen的de眼睛yǎnjing頓時dùnshí開kāi了le,認rèn出chū他tā來lái。耶穌Yēsū卻què從cóng他們tāmen面前miànqián消失xiāoshī了le+。 32 他們Tāmen彼此bǐcǐ說shuō:「他Tā在zài路上lùshang對duì我們wǒmen講話jiǎnghuà,向xiàng我們wǒmen清楚qīngchu解釋jiěshì聖經Shèngjīng,那nà時shí我們wǒmen的de心xīn不bú是shì像xiàng火huǒ一樣yíyàng燃燒ránshāo嗎ma?」 33 他們Tāmen立刻lìkè起來qǐlái,回huí耶路撒冷Yēlùsālěng去qù。他們Tāmen看見kànjiàn那nà11個gè使徒shǐtú和hé其他qítā門徒méntú聚集jùjí在zài一起yìqǐ, 34 正在zhèngzài說shuō:「主Zhǔ真zhēn的de已經yǐjīng復活fùhuó,顯現xiǎnxiàn給gěi西門Xīmén看kàn了le!+」 35 於是Yúshì那nà兩liǎng個gè人rén告訴gàosu大家dàjiā,在zài路上lùshang發生fāshēng了le什麼shénme事shì,以及yǐjí他們tāmen看見kànjiàn耶穌Yēsū掰bāi餅bǐng才cái認rèn出chū他tā來lái的de經過jīngguò+。 36 他們Tāmen正zhèng談論tánlùn這些zhèxiē事shì的de時候shíhou,耶穌Yēsū站zhàn在zài他們tāmen當中dāngzhōng,對duì他們tāmen說shuō:「願Yuàn你們nǐmen平安píngʼān+。」 37 他們Tāmen驚慌jīnghuāng懼怕jùpà,以為yǐwéi看見kànjiàn的de是shì靈體língtǐ+。 38 耶穌Yēsū說shuō:「你們Nǐmen為什麼wèi shénme不安bùʼān?為什麼Wèi shénme起qǐ疑心yíxīn呢ne? 39 看看Kànkan我wǒ的de手shǒu我wǒ的de腳jiǎo,是shì我wǒ。摸摸Mōmo看kàn,靈體língtǐ沒有méiyǒu肉ròu沒有méiyǒu骨gǔ,你們nǐmen看kàn我wǒ是shì有yǒu的de。」 40 他Tā邊biān說shuō邊biān把bǎ手shǒu腳jiǎo給gěi他們tāmen看kàn。 41 他們Tāmen又yòu驚jīng又yòu喜xǐ,還是háishi不敢bùgǎn相信xiāngxìn。耶穌Yēsū對duì他們tāmen說shuō:「你們Nǐmen這裡zhèlǐ有yǒu沒méi有yǒu吃chī的de?+」 42 他們Tāmen遞dì給gěi他tā一yí塊kuài烤魚kǎoyú。 43 他Tā接jiē過來guòlái,在zài他們tāmen眼前yǎnqián吃chī了le。 44 耶穌Yēsū對duì他們tāmen說shuō:「我Wǒ還hái跟gēn你們nǐmen在zài一起yìqǐ的de時候shíhou,已經yǐjīng對duì你們nǐmen說shuō過guo+,所有suǒyǒu寫xiě在zài摩西Móxī法典fǎdiǎn、先知書xiānzhīshū和hé詩篇shīpiān上shang關於guānyú我wǒ的de話huà,都dōu必定bìdìng應驗yìngyàn+。」 45 耶穌Yēsū就jiù開kāi他們tāmen的de心竅xīnqiào,使shǐ他們tāmen完全wánquán明白míngbai聖經Shèngjīng的de意思yìsi+, 46 還hái對duì他們tāmen說shuō:「聖經Shèngjīng上shang寫xiě著zhe:基督Jīdū會huì受難shòunàn,第dì三sān天tiān死sǐ而ér復生fùshēng+; 47 也yě會huì有yǒu人rén奉fèng他tā的de名míng,在zài所有suǒyǒu國族guózú+向xiàng人rén傳講chuánjiǎng說shuō,他們tāmen要yào悔改huǐgǎi,使shǐ罪zuì得到dédào寬恕kuānshù+;這zhè件jiàn事shì要yào從cóng耶路撒冷Yēlùsālěng開始kāishǐ+。 48 你們Nǐmen要yào做zuò這些zhèxiē事shì的de見證人jiànzhèngrén+。 49 看Kàn哪na!我Wǒ要yào把bǎ我wǒ父親fùqīn承諾chéngnuò的de降jiàng在zài你們nǐmen身上shēnshang。你們Nǐmen要yào留liú在zài城chéng裡li,直到zhídào你們nǐmen得到dédào從cóng高天gāotiān來lái的de力量lìliàng+。」 50 耶穌Yēsū帶dài他們tāmen到dào伯大尼Bódàní去qù,舉jǔ手shǒu給gěi他們tāmen祝福zhùfú。 51 正Zhèng祝福zhùfú的de時候shíhou,耶穌Yēsū離開líkāi他們tāmen,被bèi接jiē到dào天tiān上shang去qù了le+。 52 他們Tāmen就jiù向xiàng他tā下拜xiàbài,滿懷mǎnhuái喜樂xǐlè地de回huí耶路撒冷Yēlùsālěng+, 53 常常chángcháng在zài聖殿shèngdiàn裡li讚美zànměi上帝Shàngdì+。 腳注 ^ 也Yě可kě譯yì作zuò:「在Zài耶路撒冷Yēlùsālěng的de旅客lǚkè中zhōng,難道nándào只有zhǐyǒu你nǐ不bù知道zhīdào這zhè段duàn時間shíjiān城chéng裡li發生fāshēng的de事shì嗎ma?」 ^ 又Yòu譯yì「斜xié靠kào在zài桌zhuō前qián」。 注釋 接著Jiēzhe那nà週zhōu的de頭tóu一yì天tiān 見Jiàn太Tài28:1的de注釋zhùshì。 準備Zhǔnbèi好hǎo的de香料xiāngliào 見Jiàn可Kě16:1的de注釋zhùshì。 墓穴Mùxué 見Jiàn太Tài27:60的de注釋zhùshì。 石頭Shítou 見Jiàn可Kě15:46的de注釋zhùshì。 主Zhǔ耶穌Yēsū的de 有些Yǒuxiē抄本chāoběn沒有méiyǒu這zhè幾jǐ個gè詞cí,但dàn早期zǎoqī的de權威quánwēi抄本chāoběn是shì有yǒu的de。(關於Guānyú希臘語Xīlàyǔ文本wénběn是shì怎樣zěnyàng根據gēnjù古抄本gǔchāoběn確立quèlì的de,另lìng見jiàn附錄FùlùA3的de更gèng多duō資料zīliào) 兩Liǎng個gè人rén……衣服yīfu閃閃shǎnshǎn發光fāguāng 這裡Zhèlǐ說shuō的de其實qíshí是shì天使tiānshǐ。(參看Cānkàn路Lù24:23)在Zài使徒行傳Shǐtú Xíngzhuàn1:10,天使tiānshǐ被bèi描述miáoshù為wéi「穿chuān白衣báiyī的de人rén」。 他Tā不在búzài這裡zhèlǐ,已經yǐjīng復活fùhuó了le 有些Yǒuxiē抄本chāoběn沒有méiyǒu這zhè句jù話huà,但dàn早期zǎoqī的de權威quánwēi抄本chāoběn是shì有yǒu的de。(另Lìng見jiàn附錄FùlùA3) 在Zài木柱mùzhù上shang被bèi處死chǔsǐ 又Yòu譯yì「掛guà在zài木柱mùzhù上shang」。(另Lìng見jiàn太Tài20:19的de注釋zhùshì以及yǐjí詞語Cíyǔ解釋jiěshì「木柱Mùzhù」「苦刑柱Kǔxíngzhù」) 從Cóng墓穴mùxué 有些Yǒuxiē抄本chāoběn沒有méiyǒu這zhè幾jǐ個gè詞cí,但dàn早期zǎoqī的de權威quánwēi抄本chāoběn是shì有yǒu的de。 向Xiàng那nà11個gè使徒shǐtú……報告bàogào一切yíqiè 那Nà兩liǎng個gè天使tiānshǐ,也yě就是jiùshì路加福音Lùjiā Fúyīn24:4說shuō的de那nà兩liǎng個gè衣服yīfu閃閃shǎnshǎn發光fāguāng的de人rén,本běn可以kěyǐ把bǎ耶穌Yēsū復活fùhuó的de消息xiāoxi先xiān告訴gàosu他tā的de男性nánxìng門徒méntú。可是Kěshì,婦女fùnǚ卻què受shòu到dào恩待ēndài,成為chéngwéi第dì一yī批pī得知dézhī耶穌Yēsū復活fùhuó的de人rén。(路Lù24:6-9;約Yuē20:11-18)不僅Bùjǐn如此rúcǐ,她們tāmen也yě有yǒu殊榮shūróng把bǎ這個zhège消息xiāoxi告訴gàosu「那nà11個gè使徒shǐtú和hé其餘qíyú的de人rén」。此外Cǐwài,在zài首shǒu批pī看見kànjiàn復活fùhuó後hòu的de耶穌Yēsū的de那些nàxiē門徒méntú中zhōng,就jiù有yǒu末大拉人Mòdàlārén馬利亞Mǎlìyà這個zhège女子nǚzǐ。(約Yuē20:16;另lìng見jiàn太Tài28:7的de注釋zhùshì) 末大拉人Mòdàlārén馬利亞Mǎlìyà 見Jiàn路Lù8:2的de注釋zhùshì。 約亞拿Yuēyàná 這Zhè是shì希伯來語Xībóláiyǔ名字míngzi「耶何哈南Yēhéhānán」的de簡稱jiǎnchēng,是shì陰性yīnxìng形態xíngtài,而ér「耶何哈南Yēhéhānán」的de意思yìsi是shì「耶和華Yēhéhuá已經yǐjīng施shī恩ēn」或huò「耶和華Yēhéhuá已經yǐjīng表明biǎomíng是shì有yǒu恩典ēndiǎn的de」。約亞拿Yuēyàná是shì被bèi耶穌Yēsū治zhì好hǎo的de婦女fùnǚ之zhī一yī,她tā是shì希律Xīlǜ·安提帕Āntípà的de管家guǎnjiā古撒Gǔsā的de妻子qīzi。《希臘語Xīlàyǔ經卷jīngjuàn》只有zhǐyǒu兩liǎng次cì提tí到dào她tā,這zhè兩liǎng次cì都dōu是shì在zài路加福音Lùjiā Fúyīn中zhōng。(路Lù8:2,3) ……發生Fāshēng了le什麼shénme事shì 有些Yǒuxiē抄本chāoběn沒有méiyǒu這zhè節jié經文jīngwén的de內容nèiróng,但dàn早期zǎoqī的de權威quánwēi抄本chāoběn是shì有yǒu的de。(另Lìng見jiàn附錄FùlùA3) 約Yuē有yǒu11公里gōnglǐ 直譯Zhíyì「60斯塔迪安sītǎdíʼān」。1斯塔迪安sītǎdíʼān相當xiāngdāng於yú185米mǐ。(另Lìng見jiàn附錄FùlùB14) 解釋Jiěshì清楚qīngchu 希臘語Xīlàyǔ是shìdi·er·me·neuʹo。這個Zhège詞cí可以kěyǐ指zhǐ「從cóng一yì種zhǒng語言yǔyán翻譯fānyì到dào另lìng一yì種zhǒng語言yǔyán」(徒Tú9:36;林前Lín-Qián12:30),但dàn也yě可以kěyǐ指zhǐ「把bǎ意思yìsi解釋jiěshì清楚qīngchu」或huò「詳細xiángxì解釋jiěshì」。在Zài本běn節jié經文jīngwén裡li,這個zhège詞cí指zhǐ的de就是jiùshì把bǎ預言yùyán的de意思yìsi解釋jiěshì清楚qīngchu。 清楚Qīngchu解釋jiěshì聖經Shèngjīng 這裡Zhèlǐ譯yì作zuò「清楚qīngchu解釋jiěshì」的de希臘語Xīlàyǔ動詞dòngcí是shìdi·a·noiʹgo,字面zìmiàn意思yìsi是shì「把bǎ……完全wánquán打開dǎkāi」。這個Zhège詞cí在zài本běn章zhāng出現chūxiàn了le三sān次cì。第Dì一yī次cì是shì在zài路加福音Lùjiā Fúyīn24:31,譯yì作zuò「開kāi了le」,用yòng來lái描述miáoshù那nà兩liǎng個gè門徒méntú的de「眼睛yǎnjing」完全wánquán打開dǎkāi了le,因此yīncǐ他們tāmen能néng看kàn出chū跟gēn他們tāmen交談jiāotán的de人rén正zhèng是shì耶穌Yēsū。第Dì二èr次cì是shì在zài本běn節jié經文jīngwén,即jí路加福音Lùjiā Fúyīn24:32。第Dì三sān次cì是shì在zài路加福音Lùjiā Fúyīn24:45,譯yì作zuò「開kāi」,用yòng來lái描述miáoshù耶穌Yēsū打開dǎkāi了le門徒méntú的de心竅xīnqiào,使shǐ他們tāmen能夠nénggòu明白míngbai《希伯來語Xībóláiyǔ經卷jīngjuàn》的de意思yìsi。(同Tóng一yí個gè希臘Xīlà語詞yǔcí也yě出現chūxiàn在zài以下yǐxià經文jīngwén裡li:徒Tú7:56,譯yì作zuò「開kāi了le」;16:14,譯yì作zuò「敞開chǎngkāi」;17:3,譯yì作zuò「講解jiǎngjiě」,直譯zhíyì「徹底chèdǐ打開dǎkāi」) 像Xiàng火huǒ一樣yíyàng燃燒ránshāo 原文Yuánwén是shì一yí個gè希臘Xīlà語詞yǔcí,在zài這裡zhèlǐ用yòng作zuò比喻bǐyù,形容xíngróng歡喜huānxǐ雀躍quèyuè一yí類lèi強烈qiángliè的de情感qínggǎn,也yě包含bāohán興致勃勃xìngzhì-bóbó、熱情rèqíng高漲gāozhǎng的de意思yìsi。在Zài本běn節jié經文jīngwén裡li,這個zhège詞cí用yòng來lái描述miáoshù那nà兩liǎng個gè門徒méntú聽tīng到dào耶穌Yēsū向xiàng他們tāmen「清楚qīngchu解釋jiěshì」《希伯來語Xībóláiyǔ經卷jīngjuàn》時shí的de反應fǎnyìng。 對Duì他們tāmen說shuō:「願Yuàn你們nǐmen平安píngʼān。」 有些Yǒuxiē抄本chāoběn沒有méiyǒu最後zuìhòu這zhè半bàn句jù話huà,但dàn早期zǎoqī的de權威quánwēi抄本chāoběn是shì有yǒu的de。 靈體Língtǐ 希臘語Xīlàyǔ是shìpneuʹma(普紐馬pǔniǔmǎ),可以kěyǐ指zhǐ人rén看kàn不bu見jiàn的de靈體língtǐ,但dàn在zài這裡zhèlǐ看來kànlái指zhǐ的de是shì幻象huànxiàng或huò異象yìxiàng。耶穌Yēsū把bǎ自己zìjǐ的de手shǒu腳jiǎo給gěi門徒méntú看kàn,還hái說shuō:「摸摸Mōmo看kàn,靈體língtǐ沒有méiyǒu肉ròu沒有méiyǒu骨gǔ,你們nǐmen看kàn我wǒ是shì有yǒu的de。」(路Lù24:39)耶穌Yēsū這樣zhèyàng做zuò是shì要yào表明biǎomíng,他tā為了wèile讓ràng門徒méntú能néng看kàn到dào自己zìjǐ而ér化huà成chéng了le人形rénxíng,跟gēn以往yǐwǎng天使tiānshǐ顯現xiǎnxiàn的de方式fāngshì一樣yíyàng。(創Chuàng18:1-8;19:1-3) 我Wǒ的de手shǒu我wǒ的de腳jiǎo 把Bǎ罪犯zuìfàn的de雙手shuāngshǒu(看來kànlái也yě包括bāokuò雙腳shuāngjiǎo)釘dìng在zài柱子zhùzi上shang是shì羅馬人Luómǎrén的de慣例guànlì,他們tāmen也yě是shì這樣zhèyàng對待duìdài耶穌Yēsū的de。(詩Shī22:16;約Yuē20:25,27;西Xī2:14)有些Yǒuxiē學者xuézhě認為rènwéi,他們tāmen是shì用yòng一yì根gēn或huò超過chāoguò一yì根gēn釘子dīngzi穿chuān透tòu耶穌Yēsū的de雙腳shuāngjiǎo,把bǎ他tā的de雙腳shuāngjiǎo直接zhíjiē釘dìng在zài柱子zhùzi上shang,或huò釘dìng在zài一yí塊kuài安ān在zài柱子zhùzi上shang的de木頭mùtou上shang。 他Tā邊biān說shuō邊biān把bǎ手shǒu腳jiǎo給gěi他們tāmen看kàn 有些Yǒuxiē抄本chāoběn沒有méiyǒu這zhè節jié經文jīngwén的de內容nèiróng,但dàn早期zǎoqī的de權威quánwēi抄本chāoběn是shì有yǒu的de。(另Lìng見jiàn附錄FùlùA3) 魚Yú 有些Yǒuxiē後期hòuqī的de抄本chāoběn添加tiānjiā了le「和hé一yí塊kuài蜂巢fēngcháo蜜mì」這zhè幾jǐ個gè詞cí,但dàn早期zǎoqī的de權威quánwēi抄本chāoběn並bìng沒有méiyǒu這些zhèxiē內容nèiróng。 在Zài摩西Móxī法典fǎdiǎn、先知書xiānzhīshū和hé詩篇shīpiān上shang 耶穌Yēsū在zài這裡zhèlǐ把bǎ整zhěng本běn《希伯來語Xībóláiyǔ經卷jīngjuàn》分fēn為wéi三sān部分bùfen,這zhè看來kànlái是shì猶太人Yóutàirén已yǐ知zhī和hé採納cǎinà的de劃分huàfēn方法fāngfǎ。「法典Fǎdiǎn」(希伯來語XībóláiyǔToh·rahʹ)指zhǐ的de是shì從cóng創世記Chuàngshìjì到dào申命記Shēnmìngjì的de經卷jīngjuàn。「先知書Xiānzhīshū」(希伯來語XībóláiyǔNevi·ʼimʹ)指zhǐ的de是shì在zài《希伯來語Xībóláiyǔ經卷jīngjuàn》中zhōng由yóu先知xiānzhī寫xiě下來xiàlái的de經卷jīngjuàn,包括bāokuò所謂suǒwèi的de「前期qiánqī先知書xiānzhīshū」(從cóng約書亞記Yuēshūyàjì到dào列王紀下Lièwángjì Xià)。「詩篇Shīpiān」(希伯來語XībóláiyǔKethu·vimʹ)指zhǐ的de是shì第dì三sān部分bùfen,被bèi稱chēng為wéi「著作zhùzuò」,包括bāokuò《希伯來語Xībóláiyǔ經卷jīngjuàn》的de其餘qíyú經卷jīngjuàn。用Yòng「詩篇Shīpiān」來lái指zhǐ代dài這zhè部分bùfen是shì因為yīnwèi第dì三sān部分bùfen的de頭tóu一yí卷juàn就是jiùshì詩篇Shīpiān。猶太人Yóutàirén用yòng「塔納克tǎnàkè」(Tanakh)一yì詞cí來lái指zhǐ《希伯來語Xībóláiyǔ經卷jīngjuàn》,這個zhège詞cí源yuán自zì上述shàngshù三sān部分bùfen名稱míngchēng的de首shǒu字母zìmǔ(TaNaKh)。耶穌Yēsū用yòng了le這zhè三sān個gè詞cí,表明biǎomíng當dāng他tā在zài地dì上shang時shí《希伯來語Xībóláiyǔ經卷jīngjuàn》的de正典zhèngdiǎn已yǐ完全wánquán確立quèlì,並且bìngqiě得到dédào他tā的de認可rènkě。 你們Nǐmen要yào做zuò……的de見證人jiànzhèngrén 正如Zhèngrú耶穌Yēsū早zǎo些xiē時候shíhou說shuō過guo的de那樣nàyàng,他tā在zài這裡zhèlǐ再次zàicì告訴gàosu門徒méntú要yào為wèi他tā的de一生yìshēng和hé傳道chuándào職務zhíwù做zuò見證人jiànzhèngrén,包括bāokuò為wèi他tā的de死亡sǐwáng和hé復活fùhuó作zuò見證jiànzhèng。(參看Cānkàn約Yuē15:27)耶穌Yēsū的de門徒méntú都dōu是shì忠心zhōngxīn崇拜chóngbài上帝Shàngdì的de猶太人Yóutàirén,他們tāmen早已zǎoyǐ是shì耶和華Yēhéhuá的de見證人jiànzhèngrén,作證zuòzhèng只有zhǐyǒu他tā是shì獨一dúyī的de真神zhēnshén。(賽Sài43:10-12;44:8)這裡Zhèlǐ記載jìzǎi的de事件shìjiàn過guò了le40天tiān後hòu,耶穌Yēsū重申chóngshēn並bìng進一步jìnyíbù強調qiángdiào他們tāmen有yǒu一yí個gè新xīn任務rènwu,就是jiùshì做zuò他tā的de見證人jiànzhèngrén。(另Lìng見jiàn徒Tú1:8的de注釋zhùshì) 我Wǒ父親fùqīn承諾chéngnuò的de 指Zhǐ的de是shì上帝Shàngdì承諾chéngnuò要yào賜cì下xià的de神聖力量shénshèng lìliàng,也yě就是jiùshì約珥書Yuēʼěrshū2:28,29和hé約翰福音Yuēhàn Fúyīn14:16,17,26提tí到dào的de。神聖力量Shénshèng lìliàng降jiàng在zài耶穌Yēsū的de門徒méntú身上shēnshang,他們tāmen就jiù會huì得到dédào力量lìliàng,在zài世界shìjiè各gè地dì做zuò他tā的de見證人jiànzhèngrén。(徒Tú1:4,5,8;2:33) 城Chéng 指Zhǐ耶路撒冷Yēlùsālěng。 耶穌Yēsū帶dài他們tāmen…… 又Yòu譯yì「之後zhīhòu,耶穌Yēsū帶dài他們tāmen……」。路加福音Lùjiā Fúyīn24:1-49記載jìzǎi的de是shì耶穌Yēsū復活fùhuó那nà天tiān(尼散月Nísànyuè十六shíliù日rì)發生fāshēng的de事shì,而ér從cóng本běn節jié經文jīngwén到dào本běn章zhāng末尾mòwěi記載jìzǎi的de則zé是shì耶穌Yēsū升shēng到dào天tiān上shang去qù那nà天tiān(以珥月Yǐʼěryuè二十五èrshíwǔ日rì)發生fāshēng的de事shì。根據Gēnjù使徒行傳Shǐtú Xíngzhuàn1:3-9,耶穌Yēsū復活fùhuó後hòu又yòu過guò了le40天tiān才cái升shēng到dào天tiān上shang去qù。因此Yīncǐ,本běn章zhāng第dì1-49節jié跟gēn第dì50-53節jié記載jìzǎi的de事件shìjiàn之zhī間jiān,是shì相隔xiānggé了le一yí段duàn時間shíjiān的de。(另Lìng見jiàn附錄FùlùA7) 伯大尼Bódàní 見Jiàn太Tài21:17的de注釋zhùshì。 被Bèi接jiē到dào天tiān上shang去qù了le 有些Yǒuxiē抄本chāoběn沒有méiyǒu最後zuìhòu這zhè半bàn句jù話huà,但dàn早期zǎoqī的de權威quánwēi抄本chāoběn是shì有yǒu的de。此外Cǐwài,路加Lùjiā在zài使徒行傳Shǐtú Xíngzhuàn1:1,2說shuō自己zìjǐ在zài「第dì一yī卷juàn書shū」裡li,也yě就是jiùshì在zài路加福音Lùjiā Fúyīn裡li,記錄jìlù了le耶穌Yēsū從cóng開始kāishǐ「直到zhídào被bèi接jiē到dào天tiān上shang去qù的de那nà一yì天tiān為止wéizhǐ」做zuò過guo和hé教jiāo過guo的de一切yíqiè。因此Yīncǐ,路加Lùjiā在zài他tā的de福音書Fúyīnshū裡li應該yīnggāi是shì提tí到dào了le耶穌Yēsū升shēng到dào天tiān上shang去qù這zhè件jiàn事shì的de。 向Xiàng他tā下拜xiàbài 又Yòu譯yì「向xiàng他tā表示biǎoshì敬意jìngyì」。希臘語Xīlàyǔ動詞dòngcípro·sky·neʹo如果rúguǒ用yòng來lái指zhǐ崇拜chóngbài某mǒu個gè神明shénmíng,就jiù譯yì作zuò「崇拜chóngbài」。(太Tài4:10;路Lù4:8)但Dàn這裡zhèlǐ的de上下文shàngxiàwén表明biǎomíng,門徒méntú看kàn出chū復活fùhuó後hòu的de耶穌Yēsū是shì上帝Shàngdì的de代表dàibiǎo。他們Tāmen向xiàng耶穌Yēsū下拜xiàbài,不bú是shì把bǎ他tā當作dàngzuò神shén來lái崇拜chóngbài,而ér是shì為了wèile對duì「上帝Shàngdì的de兒子érzi」、聖經Shèngjīng預告yùgào的de「人子rénzǐ」、得到dédào上帝Shàngdì授予shòuyǔ權力quánlì的de彌賽亞Mísàiyà表示biǎoshì敬意jìngyì。(路Lù1:35;太Tài16:13-16;約Yuē9:35-38)《希伯來語Xībóláiyǔ經卷jīngjuàn》中zhōng有yǒu不bù少shǎo記載jìzǎi都dōu提tí到dào,人們rénmen在zài見jiàn到dào先知xiānzhī、君王jūnwáng或huò上帝Shàngdì的de其他qítā代表dàibiǎo時shí也yě同樣tóngyàng會huì下拜xiàbài。(撒上Sā-Shàng25:23,24;撒下Sā-Xià14:4;王上Wáng-Shàng1:16;王下Wáng-Xià4:36,37)他們Tāmen這樣zhèyàng做zuò是shì為了wèile表示biǎoshì感謝gǎnxiè上帝Shàngdì賜cì下xià啟示qǐshì,或huò表示biǎoshì他們tāmen看kàn出chū對方duìfāng是shì上帝Shàngdì認可rènkě的de代表dàibiǎo。類似Lèisì地de,人們rénmen向xiàng耶穌Yēsū下拜xiàbài是shì為了wèile感謝gǎnxiè上帝Shàngdì讓ràng他們tāmen明白míngbai耶穌Yēsū的de身分shēnfèn,以及yǐjí表示biǎoshì他們tāmen看kàn出chū耶穌Yēsū是shì受shòu上帝Shàngdì認可rènkě的de。(太Tài14:32,33;28:5-10,16-18;約Yuē9:35,38;另lìng見jiàn太Tài2:2;8:2;14:33;15:25的de注釋zhùshì)此外Cǐwài,有些yǒuxiē抄本chāoběn沒有méiyǒu這zhè幾jǐ個gè詞cí,但dàn早期zǎoqī的de權威quánwēi抄本chāoběn是shì有yǒu的de。(另Lìng見jiàn附錄FùlùA3) 常常Chángcháng在zài聖殿shèngdiàn裡li 耶穌Yēsū被bèi處決chǔjué後hòu,他tā的de門徒méntú都dōu很hěn害怕hàipà,所以suǒyǐ聚集jùjí起來qǐlái時shí會huì把bǎ門mén鎖suǒ上shàng。(約Yuē20:19,26)不過Búguò,由於yóuyú受shòu到dào耶穌Yēsū進一步jìnyíbù的de教導jiàodǎo(徒Tú1:3),以及yǐjí親眼qīnyǎn看見kànjiàn他tā在zài復活fùhuó後hòu第dì40天tiān升shēng到dào了le天tiān上shang,門徒méntú得到dédào很hěn大dà的de激勵jīlì。他們Tāmen勇敢yǒnggǎn地de來lái到dào人們rénmen聚集jùjí的de地方dìfang,公開gōngkāi讚美zànměi上帝Shàngdì。關於Guānyú耶穌Yēsū門徒méntú熱心rèxīn傳道chuándào的de事跡shìjì,路加Lùjiā在zài他tā的de福音書Fúyīnshū裡li只是zhǐshì簡單jiǎndān地de介紹jièshào了le一下yíxià,然後ránhòu在zài使徒行傳Shǐtú Xíngzhuàn才cái詳細xiángxì地de把bǎ這些zhèxiē事shì記錄jìlù下來xiàlái。(另Lìng見jiàn徒Tú1:1的de注釋zhùshì) 多媒體資料 被Bèi釘子dīngzi穿chuān過guò的de跟骨gēngǔ 1968年nián,考古學家kǎogǔ xuéjiā在zài耶路撒冷Yēlùsālěng北部běibù發掘fājué出chū一yí件jiàn羅馬Luómǎ時代shídài的de文物wénwù:一yí塊kuài被bèi釘子dīngzi穿chuān過guò的de人類rénlèi跟骨gēngǔ(即jí腳後跟jiǎohòugen那nà塊kuài骨頭gǔtou),釘子dīngzi長cháng11.5厘米límǐ。圖Tú中zhōng是shì這zhè件jiàn文物wénwù的de複製品fùzhìpǐn。這個Zhège發現fāxiàn提供tígōng了le考古學kǎogǔxué方面fāngmiàn的de證據zhèngjù,表明biǎomíng羅馬人Luómǎrén在zài處決chǔjué罪犯zuìfàn時shí,會huì用yòng釘子dīngzi把bǎ犯人fànrén釘dìng在zài木柱mùzhù上shang。羅馬Luómǎ士兵shìbīng把bǎ耶穌Yēsū釘dìng在zài木柱mùzhù上shang時shí,可能kěnéng就jiù用yòng了le類似lèisì的de釘子dīngzi。這Zhè塊kuài跟骨gēngǔ原本yuánběn存放cúnfàng在zài一yí個gè特製tèzhì的de石shí箱xiāng裡li,這zhè種zhǒng箱子xiāngzi專門zhuānmén用yòng來lái保存bǎocún屍體shītǐ腐化fǔhuà後hòu剩shèng下xià的de骨頭gǔtou。這個Zhège發現fāxiàn也yě表明biǎomíng,在zài木柱mùzhù上shang被bèi處決chǔjué的de人rén可能kěnéng會huì得到dédào安葬ānzàng。 上一頁 下一頁 列印 分享 分享 聖經卷目 聖經新世界譯本(精讀本) 路加福音 24 中文繁體(國語) 線上閱讀聖經 https://cms-imgp.jw-cdn.org/img/p/1001070103/univ/art/1001070103_univ_sqr_xl.jpg 《精讀本》 此出版物的版權聲明 Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. 使用條款 | 隱私權政策 | 隱私設定