約翰福音 19:1-42

19  彼拉多Bǐlāduōjiùmìngrén耶穌Yēsū鞭打biāndǎ+  士兵Shìbīngyòng荊棘jīngjíbiānle冠冕guānmiǎndàizàitóushangháigěishàng紫色zǐsè袍子páozi+  然後ránhòu紛紛fēnfēndào跟前gēnqiánláishuō:「猶太Yóutàiréndewánga萬歲wànsuì!」他們Tāmenhái不斷búduàn耳光ěrguāng+  彼拉多Bǐlāduōyòudào外面wàimiànduì他們tāmenshuō:「Kàndàidào外面wàimiànláijiàn你們nǐmenràng你們nǐmen知道zhīdàochábuchūyǒu什麼shénmezuì+。」  於是Yúshì耶穌Yēsū出來chūláidàizhe荊棘jīngjí冠冕guānmiǎn穿chuānzhe紫色zǐsè袍子páozi彼拉多Bǐlāduōduì他們tāmenshuō:「看看Kànkan這個zhègerén!」  祭司長Jìsīzhǎng差役chāiyì看見kànjiànjiù呼喊hūhǎnshuō:「處死ChǔsǐZàizhùshang處死chǔsǐ+彼拉多Bǐlāduōduì他們tāmenshuō:「你們Nǐmen自己zìjǐ處死chǔsǐ*bachábuchūyǒu什麼shénmezuì+。」  猶太Yóutàirén回答huídáshuō:「我們Wǒmenyǒu自己zìjǐde法律fǎlǜ按照ànzhào這個zhège法律fǎlǜshì該死gāisǐde+因為yīnwèi自命zìmìngwéi上帝Shàngdìde兒子érzi+。」  彼拉多Bǐlāduōtīngdào他們tāmen這樣zhèyàngshuōjiù更加gèngjiā害怕hàipà  再次zàicìhuídào總督府zǒngdūfǔ裡面lǐmiànduì耶穌Yēsūshuō:「到底dàodǐshìcóng哪裡nǎlǐláide?」耶穌Yēsūquè回答huídá+ 10  彼拉多Bǐlāduōjiùduìshuō:「duì說話shuōhuàma知道zhīdàoyǒuquán釋放shìfàngyǒuquán處死chǔsǐ*ma?」 11  耶穌Yēsū回答huídáshuō:「要不是Yàobúshì上面shàngmiàn准許zhǔnxǔ根本gēnběnquán處置chǔzhì+因此Yīncǐjiāogěiderénzuìjiùgèngle。」 12  由於Yóuyú這個zhège緣故yuángù彼拉多Bǐlāduō一直yìzhíxiǎng辦法bànfǎyào釋放shìfàng可是Kěshì猶太Yóutàirén呼喊hūhǎnshuō:「要是yàoshi釋放shìfàng這個zhègerénjiùshì凱撒Kǎisāde朋友péngyouShéi自命zìmìngwéiwángshéi就是jiùshì反叛fǎnpàn凱撒Kǎisā+。」 13  彼拉多Bǐlāduō聽見tīngjiàn這些zhèxiēhuàjiù耶穌Yēsūdàidào外面wàimiàn自己zìjǐzuòzài審判座shěnpànzuòshang那個Nàge地方dìfangjiào鋪石地Pūshídì希伯來Xībóláiyǔjiào迦巴大Jiābādà 14  當天Dàngtiānshì逾越節Yúyuèjié期間qījiānde預備日yùbèirì+shí大約dàyuēshì中午zhōngwǔ12diǎn彼拉多Bǐlāduōduì猶太Yóutàirénshuō:「Kàn你們Nǐmendewáng!」 15  他們Tāmenquè呼喊hūhǎnshuō:「ChúdiàoChúdiàoZàizhùshang處死chǔsǐ!」彼拉多Bǐlāduōduì他們tāmenshuō:「可以kěyǐ處死chǔsǐ你們nǐmendewángma?」那些Nàxiē祭司長jìsīzhǎng回答huídáshuō:「除了Chúle凱撒Kǎisā我們wǒmen沒有méiyǒuwáng。」 16  彼拉多Bǐlāduōjiùràngrén耶穌Yēsūsòngzài木柱mùzhùshang處決chǔjué+ 於是Yúshì耶穌Yēsūbèirénzǒule 17  耶穌Yēsū自己zìjǐkángzhe苦刑柱kǔxíngzhù出去chūqùdàolejiào骷髏頭kūlóutóu+de地方dìfang希伯來Xībóláiyǔjiào各各他Gègètā+ 18  他們Tāmenzài那裡nàlǐ耶穌Yēsūdìngzài木柱mùzhùshang+旁邊pángbiānháiyǒuliǎngrénzài左邊zuǒbianzài右邊yòubian耶穌Yēsūzài中間zhōngjiān+ 19  彼拉多Bǐlāduōháixiěle罪名zuìmíngānzài苦刑柱kǔxíngzhùshang上面Shàngmiànxiězhe:「拿撒勒Násālèrén耶穌Yēsū猶太Yóutàiréndewáng+。」 20  Hěnduō猶太Yóutàiréndōu看見kànjiànle這個zhège罪名zuìmíng因為yīnwèi耶穌Yēsūbèidìngzài木柱mùzhùshangde地方dìfangchéngyuǎn而且érqiě罪名zuìmíngshìyòng希伯來Xībóláiyǔ拉丁Lādīngyǔ希臘Xīlàyǔxiěde 21  猶太Yóutàirénde祭司長jìsīzhǎngjiùduì彼拉多Bǐlāduōshuō:「不要Búyàoxiě猶太Yóutàiréndewáng』,yàoxiěshuōshì猶太Yóutàiréndewáng』。」 22  彼拉多Bǐlāduō回答huídáshuō:「xiěde已經yǐjīngxiěle。」 23  士兵Shìbīng耶穌Yēsūdìngzài木柱mùzhùshang以後yǐhòujiùlede外衣wàiyīfēnchéngfènměi士兵shìbīngfèn他們Tāmenyòulede內袍nèipáo可是Kěshìzhèjiàn衣服yīfu沒有méiyǒu縫口féngkǒushìcóngshàngdàoxiàzhěngjiànzhīchéngde 24  因此Yīncǐ他們tāmen彼此bǐcǐshuō:「我們Wǒmen不要búyào我們wǒmen抽籤chōuqiān決定juédìngguīshéiba+。」Zhèshìyào應驗yìngyàn聖經Shèngjīngshuōde:「他們Tāmenfēnlede衣服yīfuyòuwèide衣裳yīshang抽籤chōuqiān+。」士兵Shìbīng果然guǒrán這樣zhèyàngzuòle 25  Zhànzài耶穌Yēsū苦刑柱kǔxíngzhù旁邊pángbiāndeyǒu母親mǔqīn+母親mǔqīnde妹妹mèimeiháiyǒu克羅巴Kèluóbāde妻子qīzi馬利亞Mǎlìyà末大拉Mòdàlārén馬利亞Mǎlìyà+ 26  耶穌Yēsū看見kànjiàn母親mǔqīn喜愛xǐʼàide那個nàge門徒méntú+zhànzài旁邊pángbiānjiùduì母親mǔqīnshuō:「婦人Fùrénkànshìde兒子érzile!」 27  然後Ránhòuduì那個nàge門徒méntúshuō:「Kànshìde母親mǔqīnle!」從此Cóngcǐ那個nàge門徒méntújiùjiēdào自己zìjǐjiālizhù 28  之後Zhīhòu耶穌Yēsū知道zhīdào現在xiànzài一切yíqièdōu完成wánchéngle為了wèile應驗yìngyàn聖經Shèngjīngshangdehuàjiùshuō:「le+。」 29  那裡Nàlǐfàngzhe器皿qìmǐnchéng滿mǎnle酸酒suānjiǔ於是Yúshì他們tāmen海綿hǎimiánjìn滿mǎn酸酒suānjiǔbǎngzài牛膝草niúxīcǎode枝條zhītiáoshangdào嘴邊zuǐbiān+ 30  耶穌Yēsūchángguole酸酒suānjiǔjiùshuō:「Chéngle+然後Ránhòuchuíxiàtóuláiduànle+ 31  由於Yóuyú當天dàngtiānshì預備日yùbèirì+wèimiǎn屍體shītǐdào安息日Ānxīrìháiliúzài苦刑柱kǔxíngzhùshang+因為yīnwèi那個nàge安息日Ānxīrìshì大安息日dàʼānxīrì+),猶太Yóutàirénjiù請求qǐngqiú彼拉多Bǐlāduōpàirénduàn犯人fànréndetuǐ屍體shītǐzǒu 32  於是Yúshì士兵shìbīnglái耶穌Yēsū旁邊pángbiān木柱mùzhùshangderénde雙腿shuāngtuǐduànyòuèrrénde雙腿shuāngtuǐduàn 33  可是Kěshì他們tāmenláidào耶穌Yēsū那裡nàlǐjiàn已經yǐjīnglejiù沒有méiyǒuduàndetuǐ 34  不過Búguòyǒu士兵shìbīngyòngmáodelèipáng+立刻lìkèyǒuxuèshuǐliú出來chūlái 35  看見Kànjiànzhèjiànshìderénzuòle見證jiànzhèng這個Zhègerénde見證jiànzhèngshìzhēnde知道zhīdào自己zìjǐshuōdeshì真話zhēnhuà這樣zhèyàng你們nǐmenjiù可以kěyǐ相信xiāngxìn+ 36  這些Zhèxiēshì發生fāshēng其實qíshíshìyào應驗yìngyàn聖經Shèngjīngshuōde:「de骨頭gǔtougēnzhéduàn+。」 37  聖經Shèngjīngshangháiyǒuhuàshuō:「他們Tāmenhuì注視zhùshì他們tāmensuǒdewèi+。」 38  這些Zhèxiēshì以後yǐhòu亞利馬太Yàlìmǎtàide約瑟Yuēsè請求qǐngqiú彼拉多Bǐlāduō准許zhǔnxǔlǐngzǒu耶穌Yēsūde遺體yítǐ約瑟Yuēsèshì耶穌Yēsūde門徒méntú可是kěshì猶太Yóutàirén+所以suǒyǐshì暗中ànzhōngzuò門徒méntúde彼拉多Bǐlāduō批准pīzhǔnlede請求qǐngqiújiùlǐngzǒu耶穌Yēsūde遺體yítǐ+ 39  尼哥德慕Nígēdémù+dàizhedàiyòng沒藥mòyào沉香chénxiāng混合hùnhéde香料xiāngliàoláile+這個zhègerénláijiàn耶穌Yēsūshìzài夜裡yèlǐ 40  他們Tāmenjiù領取lǐngqǔle耶穌Yēsūde遺體yítǐbìng按照ànzhào猶太Yóutàirén安葬ānzàng死者sǐzhěde習俗xísú+yòng細麻布xìmábùjiāshàng香料xiāngliào遺體yítǐ包裹bāoguǒ起來qǐlái+ 41  耶穌Yēsūbèi處死chǔsǐ*de地方dìfang附近fùjìn正好zhènghǎoyǒu園子yuánzi園子yuánziliyǒuxīnde墓穴mùxué+裡面lǐmiàncóng沒有méiyǒuzàngguorén 42  由於Yóuyútiānshì猶太Yóutàirénde預備日yùbèirì+墓穴mùxuéyòuzài附近fùjìn他們tāmenjiù耶穌Yēsū安葬ānzàngzài那裡nàlǐ

腳注

Yòuzài木柱mùzhùshang處死chǔsǐ」。
Yòuzài木柱mùzhùshang處死chǔsǐ」。
Yòuzài木柱mùzhùshangbèi處死chǔsǐ」。

注釋

鞭打Biāndǎ 羅馬人Luómǎrén罪犯zuìfànsòngzài木柱mùzhùshang處決chǔjué之前zhīqián通常tōngchánghuìxiān執行zhíxíng鞭刑biānxíng彼拉多Bǐlāduōtīngdào猶太人Yóutàirén不斷búduàn高呼gāohūyào處死chǔsǐ耶穌Yēsū釋放shìfàng巴拉巴Bālābājiùyīn壓力yālìér妥協tuǒxiéle於是yúshìmìngrén耶穌Yēsū鞭打biāndǎ。(Tài20:19;27:26執行Zhíxíng鞭刑biānxíngsuǒyòngdezuì可怕kěpàdezhǒng刑具xíngjùzài拉丁語Lādīngyǔlichēngwéiflagellum,yóu手柄shǒubǐngtiáo固定gùdìngzài手柄shǒubǐngshangde繩索shéngsuǒhuòlejiédetiáo組成zǔchéngtiáoshanghái可能kěnénghuìyǒujiānde骨頭gǔtouhuò金屬jīnshǔyònglái加重jiāzhòng鞭打biāndǎde痛苦tòngkǔ

冠冕Guānmiǎn Jiàn15:17de注釋zhùshì

Gěishàng紫色zǐsè袍子páozi Jiàn15:17de注釋zhùshì

萬歲Wànsuì JiànTài27:29de注釋zhùshì

看看Kànkan這個zhègerén 彼拉多Bǐlāduōdehuà看來kànlái同時tóngshídàizhe尊重zūnzhòng同情tóngqíngde口吻kǒuwěn必定bìdìng留意liúyìdào耶穌Yēsū雖然suīrán傷痕shānghén累累lěilěi體無完膚tǐwú-wánfūquèréng保持bǎochí平靜píngjìngshī尊嚴zūnyán通俗Tōngsú拉丁Lādīng文本wénběn聖經Shèngjīng彼拉多Bǐlāduōdehuà翻譯fānyìwéiecce homo,zhèhuà成為chéngwéihěnduō藝術yìshù作品zuòpǐnde主題zhǔtí當時Dāngshí那些nàxiē熟悉shúxi希伯來語Xībóláiyǔ經卷jīngjuànderéntīngdào彼拉多Bǐlāduōzhèhuà可能kěnénghuìxiǎngdào撒迦利亞書Sājiālìyàshū6:12de預言yùyánzài描述miáoshù彌賽亞Mísàiyàshíshuōdehuà:「Zhè就是jiùshìchēngwéi新芽xīnyáderén。」(Yòu看看Kànkan這個zhègerén就是jiùshìchēngwéi新芽xīnyáderén」。)

我們Wǒmenyǒu自己zìjǐde法律fǎlǜ 猶太人Yóutàirénkànchū他們tāmen無法wúfǎ利用lìyòng政治zhèngzhì罪名zuìmíng陷害xiànhài耶穌Yēsūjiùzhuǎnér利用lìyòng宗教zōngjiào罪名zuìmíng指控zhǐkòng耶穌Yēsūfànle褻瀆罪xièdúzuì他們tāmen這樣zhèyàngzuòjiù暴露bàolùle自己zìjǐde真正zhēnzhèng意圖yìtú小時xiǎoshíqián他們tāmenzài公議會gōngyìhuì就是jiùshì這個zhège罪名zuìmíng控告kònggào耶穌Yēsūdedànduì彼拉多Bǐlāduōláishuōzhèshìxiàngxīnde指控zhǐkòng

上面Shàngmiàn Yòutiānshang」,直譯zhíyìcóng上面shàngmiàn」。這裡Zhèlǐzuò上面shàngmiànde希臘Xīlà語詞yǔcíshìaʹno·then,zài雅各書Yǎgèshū1:17;3:15,17zuòcóng上頭shàngtou」。Tóng希臘Xīlà語詞yǔcí出現chūxiànzài約翰福音Yuēhàn Fúyīn3:3,7zàiliǎngjié經文jīngwénlizuò再次zàicì重新chóngxīn)」,zuòcóng上頭shàngtou」。(LìngjiànYuē3:3de注釋zhùshì

Rén 直譯Zhíyì那個nàgerén」。看來Kànlái耶穌Yēsūxiǎngdàode也許yěxǔshìmǒurén例如lìrú加略人Jiālüèrén猶大Yóudàérshì所有suǒyǒu需要xūyàowèi殺害shāhàishì分擔fēndān罪責zuìzéderénZhè包括bāokuò猶大Yóudà、「那些nàxiē祭司長jìsīzhǎng整個zhěnggè公議會gōngyìhuì」,甚至shènzhì包括bāokuòbèi宗教zōngjiào領袖lǐngxiù勸服quànfúér要求yāoqiú釋放shìfàng巴拉巴Bālābāde民眾mínzhòng」。(Tài26:59-65;27:1,2,20-22;Yuē18:30,35

凱撒Kǎisāde朋友péngyou凱撒Kǎisāde朋友péngyoushì榮譽róngyù頭銜tóuxián通常tōngchánghuì授予shòuyǔ羅馬Luómǎ帝國dìguóde行省xíngshěng總督zǒngdūDànzàiběnjié經文jīngwén猶太Yóutài宗教zōngjiào領袖lǐngxiù看來kànláishì凱撒Kǎisāde朋友péngyouyòngzuò榮譽róngyù頭銜tóuxiánérshìjiè暗示ànshì要是yàoshi彼拉多Bǐlāduō釋放shìfàng耶穌Yēsūjiù可能kěnéngbèi指控zhǐkòngfànle縱容zòngróng顛覆diānfù分子fènzǐdezuì當時Dāngshíde凱撒Kǎisāshì提比略Tíbǐlüè眾所周知Zhòngsuǒzhōuzhī這個zhège羅馬Luómǎ皇帝huángdì一旦yídàn懷疑huáiyíshéiduì自己zìjǐ不忠bùzhōngjiùhuìshéi處死chǔsǐlián高官gāoguān例外lìwài塞揚努斯Sàiyángnǔsī就是jiùshì例子lìzishì禁衛軍jìnwèijūn司令sīlìngcéngbèi正式zhèngshì授予shòuyǔ凱撒Kǎisāde朋友péngyou這個zhège稱號chēnghào塞揚努斯Sàiyángnǔsīde地位dìwèi可以kěyǐshuōjǐn提比略Tíbǐlüè彼拉多Bǐlāduōgēnwèigāoquánzhòngde塞揚努斯Sàiyángnǔsī關係guānxì密切mìqièZài塞揚努斯Sàiyángnǔsī大權dàquán在握zàiwò期間qījiān彼拉多Bǐlāduō一直yìzhíshòudàode保護bǎohù扶持fúchíDànzài公元gōngyuán31nián提比略Tíbǐlüègēn塞揚努斯Sàiyángnǔsī反目fǎnmù提比略Tíbǐlüè指控zhǐkòng煽動shāndòng叛亂pànluànbìng下令xiàlìng處死chǔsǐ許多xǔduō支持zhīchíderénZhèjiànshìjiù發生fāshēngzài耶穌Yēsūbèidàidào彼拉多Bǐlāduō那裡nàlǐ之前zhīqián不久bùjiǔ因此Yīncǐ撒都該派Sādūgāipàiderén要是yàoshixiàng皇帝huángdì告狀gàozhuàng特別tèbiéshì他們tāmen威脅wēixiéyào指控zhǐkòng彼拉多Bǐlāduōshì凱撒Kǎisāde朋友péngyou」),彼拉多Bǐlāduōjiù可能kěnéng性命xìngmìngbǎo彼拉多Bǐlāduō已經yǐjīng惹惱rěnǎole猶太人Yóutàirén肯定kěndìngxiǎngzàigēn他們tāmenyǒu任何rènhé衝突chōngtūgèngxiǎngbèi指控zhǐkòngduì皇帝huángdì不忠bùzhōng所以Suǒyǐ彼拉多Bǐlāduō明知míngzhī耶穌Yēsūshì無辜wúgūdequè仍然réngrán判處pànchǔ死刑sǐxíng看來kànlái就是jiùshì由於yóuyú懼怕jùpà提比略Tíbǐlüè這個zhège多疑duōyíde皇帝huángdì

凱撒Kǎisā JiànTài22:17de注釋zhùshì

審判座Shěnpànzuò JiànTài27:19de注釋zhùshì

鋪石地Pūshídì 這個Zhège地方dìfang希伯來語Xībóláiyǔjiào迦巴大Jiābādà。「迦巴大Jiābādà詞源cíyuán不詳bùxiáng意思yìsi可能kěnéngshì小山xiǎoshān」「高地gāodìhuò開闊kāikuòde地方dìfang」。這個Zhège地方dìfangde希臘語Xīlàyǔ名字míngzishìLi·thoʹstro·ton(「鋪石地Pūshídì」),zhǐdeshìyòng石頭shítouchéngde地面dìmiàn可能kěnéngshì沒有méiyǒu裝飾zhuāngshìde可能kěnéngshìdàiyǒu裝飾zhuāngshìde有些yǒuxiē學者xuézhě認為rènwéi,「鋪石地Pūshídìshang也許yěxǔyǒu馬賽克Mǎsàikè鑲嵌xiāngqiàn圖案túʼàn。「鋪石地Pūshídìde位置wèizhì可能kěnéngzài希律Xīlǜ大帝dàdì王宮wánggōngqián開闊kāikuòde地方dìfangdàn有些yǒuxiē學者xuézhě認為rènwéi可能kěnéngshìzàibiéde地方dìfang。「鋪石地Pūshídìde具體jùtǐ位置wèizhì不詳bùxiáng

希伯來語Xībóláiyǔ JiànYuē5:2de注釋zhùshì

預備日Yùbèirì Měizhōu安息日Ānxīrìdeqiántiāndōuchēngwéi預備日yùbèirì」,猶太人Yóutàirénhuìzàizhètiānwèi安息日Ānxīrìzuò準備zhǔnbèi。(Lìngjiàn15:42de注釋zhùshì約翰Yuēhànde福音書Fúyīnshūhái補充bǔchōngshuōzhè預備日yùbèirìshìzài逾越節Yúyuèjié期間qījiāndeBěnjié經文jīngwéndàode時間shíjiānshì尼散月Nísànyuè十四shísì上午shàngwǔ耶穌Yēsū就是jiùshìzàizhètiān受審shòushěnbèishāde逾越節Yúyuèjié開始kāishǐqián傍晚bàngwǎnér正如zhèngrú其他qítā福音書Fúyīnshū記載jìzǎide耶穌Yēsū使徒們shǐtúmenzài那個nàge晚上wǎnshang已經yǐjīngchīguo逾越節Yúyuèjiéde晚餐wǎncān。(Tài26:18-20;14:14-17;22:15基督Jīdū確實quèshí完全wánquán遵守zūnshǒule摩西Móxī法典fǎdiǎn包括bāokuòzài尼散月Nísànyuè十四shísìshǒu逾越節Yúyuèjié。(Chū12:6;23:5Zhètiānguòhòu就是jiùshì為期wéiqītiānde無酵節Wújiàojié人們rénmenhuìzàizhètiānwèi無酵節Wújiàojiézuò準備zhǔnbèiér由於yóuyú逾越節Yúyuèjié無酵節Wújiàojiéshìjǐnāizhede整個zhěnggè節期jiéqī有時yǒushí合稱héchēngwéi逾越節Yúyuèjié」。(22:1因此Yīncǐ公元gōngyuán33niándezhètiānshuōshì逾越節Yúyuèjié期間qījiānde預備日yùbèirì尼散月Nísànyuè十四shísì之後zhīhòudetiān無論wúlùnshìzhōudetiāndōushì安息日Ānxīrì。(23:5-7公元Gōngyuán33nián猶太曆Yóutàilì尼散月Nísànyuè十五shíwǔ碰巧pèngqiǎoshì平時píngshíde安息日Ānxīrì因此yīncǐ這個zhège安息日Ānxīrìshì雙重shuāngchóngde安息日Ānxīrì就是jiùshì大安息日Dàʼānxīrì」。(LìngjiànYuē19:31de注釋zhùshì

大約Dàyuēshì中午zhōngwǔ12diǎn 中午Zhōngwǔ12diǎn直譯zhíyìliù小時xiǎoshí」。(Yǒurén認為rènwéi這個zhège記載jìzǎigēn馬可Mǎkěde記載jìzǎi互相hùxiāng矛盾máodùn因為yīnwèi馬可Mǎkěshuō耶穌Yēsūshìzài上午shàngwǔ9diǎnbèidìngzài木柱mùzhùshangde關於Guānyú為什麼wèi shénmehuìyǒu這個zhège差異chāyìlìngjiàn15:25de注釋zhùshì

耶穌Yēsū自己zìjǐkángzhe苦刑柱kǔxíngzhù 根據Gēnjù約翰Yuēhànde記載jìzǎi耶穌Yēsūshì自己zìjǐkángzhe苦刑柱kǔxíngzhù出去chūqùde不過Búguò其他qítā福音書FúyīnshūTài27:32;15:21;23:26dōudào士兵shìbīng強迫qiǎngpòjiào西門Xīménde昔蘭尼人Xīlánnírén服役fúyìyào耶穌Yēsūde苦刑柱kǔxíngzhùkángdào行刑xíngxíngde地方dìfang約翰Yuēhànde記載jìzǎi有時yǒushíhěn精簡jīngjiǎn而且érqiě通常tōngchánghuì重複chóngfù其他qítā福音書Fúyīnshū已經yǐjīngguodeshì因此Yīncǐ約翰Yuēhànzài這裡zhèlǐ沒有méiyǒudào西門Xīmén被迫bèipòkáng苦刑柱kǔxíngzhù這個zhège細節xìjié

苦刑柱Kǔxíngzhù JiànTài27:32de注釋zhùshì詞語Cíyǔ解釋jiěshì苦刑柱Kǔxíngzhù」。

骷髏頭Kūlóutóu Yòu髑髏地Dúlóu Dì」。這裡Zhèlǐyòngde希臘語Xīlàyǔ詞組cízǔshìKra·niʹou Toʹpos,yònglái翻譯fānyì中文Zhōngwénzuò各各他Gègètāde希伯來語Xībóláiyǔ地名dìmíng。(Lìngjiànběnjié經文jīngwénde注釋zhùshì各各他Gègètā關於guānyú希伯來語Xībóláiyǔzài希臘語Xīlàyǔ經卷jīngjuànzhōngde意思yìsilìngjiànYuē5:2de注釋zhùshì

各各他Gègètā Yuánzài希伯來語Xībóláiyǔli意思yìsiwéi骷髏頭kūlóutóudegul·goʹleth。(參看CānkànShì9:53;王下Wáng-Xià9:35zàiliǎngjié經文jīngwénligul·goʹlethzuò頭骨tóugǔ」。)Zài耶穌Yēsūde時代shídài這個zhège地方dìfang位於wèiyú耶路撒冷Yēlùsālěngde城牆chéngqiáng外面wàimiàn儘管Jǐnguǎn各各他Gègètāde具體jùtǐ位置wèizhìshàng定論dìnglùndànyǒurén認為rènwéi合理hélǐde推論tuīlùnshì遺址yízhǐ位於wèiyú聖墓Shèngmù教堂jiàotáng所在地suǒzàidì附近fùjìn。(Lìngjiàn附錄FùlùB12聖經Shèngjīng沒有méiyǒushuō各各他Gègètā位於wèiyúshānshangdàndào有些yǒuxiēréncóng遠處yuǎnchùkàndào耶穌Yēsūbèi處決chǔjuéde情形qíngxing。(15:40;23:49

苦刑柱Kǔxíngzhù Yòu行刑柱xíngxíngzhù」。(Lìngjiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì木柱Mùzhù」「苦刑柱Kǔxíngzhù」)

希伯來語Xībóláiyǔ JiànYuē5:2de注釋zhùshì

拉丁語Lādīngyǔ Zhèshì聖經Shèngjīng唯一wéiyī明確míngquèdào拉丁語Lādīngyǔde地方dìfangZài耶穌Yēsūde時代shídài拉丁語Lādīngyǔshì管轄guǎnxiá以色列Yǐsèliè地區dìqūde羅馬Luómǎ官員guānyuánsuǒyòngde語言yǔyán拉丁語Lādīngyǔ出現chūxiànzài當時dāngshíde官方guānfāng銘文míngwénlidànshì平民píngmín百姓bǎixìng日常rìcháng使用shǐyòngde語言yǔyán約翰福音Yuēhàn Fúyīn19:19記述jìshùzài耶穌Yēsū基督Jīdūbèi處決chǔjuéshí彼拉多Bǐlāduōzài耶穌Yēsūtóushangānlexiěmíng罪狀zuìzhuàngde牌子páizi看來Kànláizhèngshì因為yīnwèi當時dāngshí通用tōngyòngde語言yǔyán不止bùzhǐzhǒng牌子páizishangde罪名zuìmíngshìyòng羅馬Luómǎde官方guānfāng語言yǔyán拉丁語Lādīngyǔ以及yǐjí希伯來語Xībóláiyǔ希臘語Xīlàyǔ古希臘共同語Gǔ-Xīlà Gòngtóngyǔ寫成xiěchéngde希臘語Xīlàyǔ經卷jīngjuànzhōngyǒu一些yìxiē詞組cízǔshìyuán拉丁語Lādīngyǔde。(Lìngjiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì拉丁語Lādīngyǔ以及yǐjí馬可福音Mǎkě Fúyīn簡介jiǎnjiè」)

lede外衣wàiyīfēnchéngfèn JiànTài27:35de注釋zhùshì

母親mǔqīnde妹妹mèimei Jiàn15:40de注釋zhùshì

克羅巴Kèluóbā 聖經Shèngjīng只有zhǐyǒuzài這裡zhèlǐdào這個zhège名字míngziHěnduō學者xuézhě認為rènwéi克羅巴Kèluóbāgēn馬太福音Mǎtài Fúyīn10:3、馬可福音Mǎkě Fúyīn3:18、路加福音Lùjiā Fúyīn6:15使徒行傳Shǐtú Xíngzhuàn1:13dàode亞勒腓Yàlèféishìtóngrén聖經Shèngjīngde其他qítā例子lìzi表明biǎomíngrényǒuliǎng名字míngzibìng罕見hǎnjiàn。(參看CānkànTài9:9;10:2,3;2:14

喜愛xǐʼàide那個nàge門徒méntú Zhǐdeshì耶穌Yēsū特別tèbié喜愛xǐʼàide門徒méntú約翰福音Yuēhàn Fúyīndào這個zhège門徒méntúshuōshì耶穌Yēsū喜愛xǐʼàidehuò耶穌Yēsūduì感情gǎnqíng特別tèbiéshēn」,這裡zhèlǐshìèrdào。(Yuē13:23;20:2;21:7,20一般Yìbān認為rènwéi這個zhège門徒méntú就是jiùshì使徒shǐtú約翰Yuēhàn。(LìngjiànYuē13:23de注釋zhùshì

婦人Fùrén Zài原文yuánwén這樣zhèyàng稱呼chēnghu母親mǔqīnbìng沒有méiyǒu尊重zūnzhòngde意思yìsi

duì那個nàge門徒méntúshuō:「Kànshìde母親mǔqīnle!」 出於Chūyúài關心guānxīn耶穌Yēsū母親mǔqīn馬利亞Mǎlìyà當時dāngshí顯然xiǎnrán已經yǐjīngshì寡婦guǎfu託付tuōfùgěi喜愛xǐʼàide使徒shǐtú約翰Yuēhàn。(LìngjiànYuē13:23de注釋zhùshìHáo疑問yíwèn耶穌Yēsū關心guānxīnde不僅bùjǐnshì馬利亞Mǎlìyàzài身體shēntǐ物質wùzhì方面fāngmiànde需要xūyàogèngshìzài心靈xīnlíng方面fāngmiànde需要xūyào使徒Shǐtú約翰Yuēhàn已經yǐjīng表明biǎomíng自己zìjǐ信從xìncóng耶穌Yēsūdàn沒有méiyǒu證據zhèngjù顯示xiǎnshì耶穌Yēsūde弟弟們dìdimen當時dāngshí成為chéngwéi信徒xìntú。(Tài12:46-50;Yuē7:5

酸酒Suānjiǔ JiànTài27:48de注釋zhùshì

牛膝草Niúxīcǎode枝條zhītiáo Zài希臘語Xīlàyǔ經卷jīngjuànli傳統chuántǒngshangzuò牛膝草niúxīcǎode希臘Xīlà語詞yǔcíhysʹso·poszhǐ出現chūxiànguoliǎng就是jiùshìzàiběnjié經文jīngwén希伯來書Xībóláishū9:19關於Guānyú約翰福音Yuēhàn Fúyīn19:29dàode到底dàodǐshìzhǒng植物zhíwù學者xuézhěyǒutóngde看法kànfǎ有些Yǒuxiē學者xuézhě認為rènwéi這裡zhèlǐshuōde植物zhíwù就是jiùshì希伯來語Xībóláiyǔ經卷jīngjuàn常常chángchángdàode牛膝草niúxīcǎo」(14:2-7;Mín19:6,18;Shī51:7),érhěnduōrén認為rènwéi後者hòuzhě就是jiùshì墨角蘭mòjiǎolán學名xuémíngOriganum maru;Origanum syriacum)。以色列人Yǐsèlièrénzài埃及Āijíshǒu逾越節Yúyuèjiéshí就是jiùshì牛膝草niúxīcǎo祭牲jìshēngdexuèzài兩邊liǎngbiān門柱ménzhùshang門楣ménméishangde。(Chū12:21,22既然Jìránshǒu逾越節Yúyuèjiédōuhuìyòngdào牛膝草niúxīcǎo因此yīncǐyǒurénzhǐchūzài耶穌Yēsūbèi處決chǔjuéde時候shíhou應該yīnggāinánzhǎodàozhèzhǒng植物zhíwùLìng一些yìxiē學者xuézhě認為rènwéi墨角蘭mòjiǎolánde枝條zhītiáo不夠búgòuyìng承受chéngshòubuliǎojìn滿mǎn酸酒suānjiǔde海綿hǎimiánde重量zhòngliàng而且érqiězhèzhǒng枝條zhītiáo不夠búgòucháng無法wúfǎyòngjiāng海綿hǎimiándào耶穌Yēsū嘴邊zuǐbiānDànyǒuzhǒng看法kànfǎshì這裡zhèlǐshuōde可能kěnéngshìbǎngzài稈子gǎnzishangdeshù墨角蘭mòjiǎolányònglái海綿hǎimiándào耶穌Yēsū嘴邊zuǐbiān這個Zhège看法kànfǎgēn平行píngxíng記載jìzǎi馬太福音Mǎtài Fúyīn27:48馬可福音Mǎkě Fúyīn15:36一致yízhìliǎngjié經文jīngwénshuō浸透jìntòu酸酒suānjiǔde海綿hǎimiánshìbǎngzài稈子gǎnzishangde。(Lìngjiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì牛膝草Niúxīcǎo」)

Duànle 直譯Zhíyìjiāochūle普紐馬pǔniǔmǎ」。zuòde希臘Xīlà語詞yǔcíshìpneuʹma(普紐馬pǔniǔmǎ),zài這裡zhèlǐ可以kěyǐzhǐ氣息qìxīhuò生命力shēngmìnglì」。平行Píngxíng記載jìzǎi馬可福音Mǎkě Fúyīn15:37路加福音Lùjiā Fúyīn23:46支持zhīchí這個zhège理解lǐjiě因為yīnwèiliǎngjié經文jīngwéndōuyòngle希臘語Xīlàyǔ動詞dòngcíek·pneʹo(直譯zhíyìchū]」)。Yǒurén認為rènwéizuòjiāochūde希臘Xīlà語詞yǔcí表示biǎoshì耶穌Yēsū主動zhǔdòng停止tíngzhǐ掙扎zhēngzhá求生qiúshēng因為yīnwèi一切yíqièdōu已經yǐjīngchénglede任務rènwu已經yǐjīng全部quánbù完成wánchéng的確Díquè耶穌Yēsū甘願gānyuànqīngjìn生命shēngmìng死而後已sǐʼérhòuyǐ」。(Sài53:12;Yuē10:11lìngjiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì魯阿Lǔʼā普紐馬pǔniǔmǎ」)

預備日Yùbèirì Měizhōu安息日Ānxīrìdeqiántiāndōuchēngwéi預備日yùbèirì」。猶太人Yóutàirénhuìzàizhètiānwèi安息日Ānxīrìzuò準備zhǔnbèi包括bāokuò預備yùbèi額外éwàide食物shíwù以及yǐjí完成wánchéng那些nàxiē無法wúfǎ等到děngdào安息日Ānxīrì之後zhīhòuzàizuòdeshìZhède預備日yùbèirì正好zhènghǎoshì尼散月Nísànyuè十四shísì。(15:42lìngjiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì預備日Yùbèirì」)根據Gēnjù摩西Móxī法典fǎdiǎn屍體shītǐ一定yídìngyào當天dàngtiān埋葬máizàng,「不可bùkězhěngwǎndōuliúzài木柱mùzhùshang」。(Shēn21:22,23參看cānkànShū8:29;10:26,27

那個Nàge安息日Ānxīrìshì大安息日Dàʼānxīrì 尼散月Nísànyuè十五shíwǔ逾越節Yúyuèjié之後zhīhòudetiān),無論wúlùnshìzhōudetiāndōushì安息日Ānxīrì。(23:5-7如果Rúguǒ這個zhège特別tèbiéde安息日Ānxīrì碰巧pèngqiǎoshì平時píngshíde安息日Ānxīrì猶太人Yóutàirénzhōudetiāncóng星期五Xīngqīwǔde日落rìluò開始kāishǐdào星期六Xīngqīliùde日落rìluò結束jiéshù),zhètiān就是jiùshì安息日Ānxīrì耶穌Yēsū去世qùshìhòude次日cìrì就是jiùshì這樣zhèyàng大安息日Dàʼānxīrìér耶穌Yēsūshìzài星期五Xīngqīwǔbèi處決chǔjuédeCóng公元gōngyuán31dào33nián只有zhǐyǒu公元gōngyuán33niánde尼散月Nísànyuè十四shísì正好zhènghǎoshì星期五Xīngqīwǔ由此可見Yóucǐ-kějiàn耶穌Yēsūshìzài公元gōngyuán33nián尼散月Nísànyuè十四shísì犧牲xīshēng生命shēngmìngde

duàn犯人fànréndetuǐ Zài拉丁語Lādīngyǔlizhèzhǒng殘忍cánrěnde刑罰xíngfáchēngwéicrurifragium。Zàiběnjié經文jīngwéndàode情況qíngkuàngxià這樣zhèyàngzuò看來kànláishì為了wèile使shǐ苦刑柱kǔxíngzhùshangde犯人fànrénkuàidiǎnrGuàzài苦刑柱kǔxíngzhùshangderén本來běnláijiùhěnnán呼吸hūxī如果Rúguǒ雙腿shuāngtuǐbèiduàn他們tāmenjiùnéngzàiyòngtuǐchēng身體shēntǐlái呼吸hūxī無法wúfǎ減輕jiǎnqīng肺部fèibùde壓力yālì結果jiéguǒhuì窒息zhìxīér

de骨頭gǔtougēnzhéduàn Zhèhuàyǐn詩篇Shīpiān34:20Zài設立shèlì逾越節Yúyuèjiéde安排ānpáishí關於guānyú當晚dàngwǎnyào宰殺zǎishāde羊羔yánggāo綿羊羔miányánggāohuò山羊羔shānyánggāo),耶和華Yēhéhuá吩咐fēnfùshuō:「羊羔Yánggāode骨頭gǔtougēn可以kěyǐzhéduàn。」(Chū12:46;Mín9:12保羅Bǎoluóchēng耶穌Yēsūwéi我們wǒmen逾越節Yúyuèjiéde綿羊羔miányánggāo」,érgēn逾越節Yúyuèjiéde習俗xísú以及yǐjí詩篇Shīpiān34:20de預言yùyán一致yízhì耶穌Yēsūde骨頭gǔtougēn沒有méiyǒuzhéduàn。(林前Lín-Qián5:7Yuē1:29de注釋zhùshì儘管Jǐnguǎn羅馬Luómǎ士兵shìbīng看來kànlái一般yìbāndōuhuìduàn苦刑柱kǔxíngzhùshang犯人fànrénde雙腿shuāngtuǐ也許yěxǔshì為了wèile使shǐ犯人fànrénkuàidiǎnr),關於guānyú耶穌Yēsūde這個zhège預言yùyán還是háishi應驗yìngyànle。(LìngjiànYuē19:31de注釋zhùshì士兵Shìbīng的確díquèduànle耶穌Yēsū身邊shēnbiānliǎng犯人fànréndetuǐdàn他們tāmenjiàn耶穌Yēsū已經yǐjīnglejiù沒有méiyǒuduàndetuǐ不過Búguòyǒu士兵shìbīngyòngmáoledelèipáng。(Yuē19:33,34

亞利馬太Yàlìmǎtài JiànTài27:57de注釋zhùshì

約瑟Yuēsè Jiàn15:43de注釋zhùshì

猶太人Yóutàirén 看來Kànláizhǐ猶太Yóutài宗教zōngjiào領袖lǐngxiù。(LìngjiànYuē7:1de注釋zhùshì

尼哥德慕Nígēdémù 只有Zhǐyǒu約翰Yuēhàndào尼哥德慕Nígēdémùgēn亞利馬太Yàlìmǎtàide約瑟Yuēsè一起yìqǐwèi安葬ānzàng耶穌Yēsūzuò準備zhǔnbèi。(LìngjiànYuē3:1de注釋zhùshì

dài 直譯Zhíyì大約dàyuē100bàng」。這裡Zhèlǐ直譯zhíyìwéibàngde希臘Xīlà語詞yǔcíshìliʹtrade複數fùshù形式xíngshì一般Yìbān認為rènwéi這個zhège重量zhòngliàng單位dānwèi等同děngtóng羅馬磅Luómǎbàng拉丁語Lādīngyǔshìlibra),ér1羅馬磅Luómǎbàngyuēwéi327因此Yīncǐ這裡zhèlǐshuōdedài香料xiāngliàozhòngyuē33公斤gōngjīn。(Lìngjiàn附錄FùlùB14

Yòng……混合hùnhéde香料xiāngliào 有些Yǒuxiē抄本chāoběnxiědeshìjuǎn……」,dàn早期zǎoqīde權威quánwēi抄本chāoběn支持zhīchí正文zhèngwénde譯法yìfǎ

沒藥Mòyào Jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì

沉香Chénxiāng 這個Zhège名稱míngchēng可以kěyǐzhǐzhǒng含有hányǒu芳香fāngxiāng物質wùzhìdeshù聖經Shèngjīng時代shídàiderénhuìyòngzhèzhǒng物質wùzhìláizuò香料xiāngliào。(Shī45:8;Zhēn7:17;4:14尼哥德慕Nígēdémùdàiláide沉香chénxiāng看來kànláigēn希伯來語Xībóláiyǔ經卷jīngjuàndàode沉香chénxiāng一樣yíyàngzhǐde就是jiùshì沉香chénxiāng木製品mùzhìpǐnZài處理chǔlǐ遺體yítǐshíchéngfěnde沉香chénxiānghuìgēn沒藥mòyào一起yìqǐ使用shǐyòng作用zuòyòng可能kěnéngshìgàiguo屍體shītǐ腐爛fǔlànde氣味qìwèi大多數Dàduōshù聖經Shèngjīng評注家píngzhùjiādōu認為rènwéi聖經Shèngjīngdàode沉香樹chénxiāngshù就是jiùshì學名xuémíngjiàoAquilaria agallochadeshùZhèzhǒngshù現在xiànzài主要zhǔyào生長shēngzhǎng印度Yìndù鄰近línjìn地區dìqū樹身shùshēn可以kěyǐzhǎngdào30gāo樹幹shùgàn樹枝shùzhīdexīndōu富含fùhán樹脂shùzhī芳香油fāngxiāngyóuzhìchéng昂貴ángguìde香料xiāngliàoZhèzhǒngshùde木頭mùtou腐爛fǔlànshí看來kànlái香味xiāngwèizuì濃郁nóngyù所以suǒyǐ人們rénmen有時yǒushíhuì木頭mùtoumáizàili加快jiākuài腐爛fǔlànde過程guòchéng木頭Mùtoubèichéng細膩xìnìde粉末fěnmòhòujiù作為zuòwéi沉香chénxiāng出售chūshòu不過Búguò有些yǒuxiē學者xuézhě認為rènwéiběnjié經文jīngwéndàode沉香chénxiāngzhǐdeshì現在xiànzài學名xuémíngwéiAloe vera蘆薈lúhuìde植物zhíwùdàn人們rénmen使用shǐyòng蘆薈lúhuìshì因為yīnwèiyǒu香味xiāngwèiérshì因為yīnwèiyǒu保健bǎojiàn功效gōngxiào

墓穴Mùxué JiànTài27:60de注釋zhùshì

多媒體資料

被Bèi釘子dīngzi穿chuān過guò的de跟骨gēngǔ
Bèi釘子dīngzi穿chuānguòde跟骨gēngǔ

1968nián考古學家kǎogǔ xuéjiāzài耶路撒冷Yēlùsālěng北部běibù發掘fājuéchūjiàn羅馬Luómǎ時代shídàide文物wénwùkuàibèi釘子dīngzi穿chuānguòde人類rénlèi跟骨gēngǔ腳後跟jiǎohòugenkuài骨頭gǔtou),釘子dīngzicháng11.5厘米límǐzhōngshìzhèjiàn文物wénwùde複製品fùzhìpǐn這個Zhège發現fāxiàn提供tígōngle考古學kǎogǔxué方面fāngmiànde證據zhèngjù表明biǎomíng羅馬人Luómǎrénzài處決chǔjué罪犯zuìfànshíhuìyòng釘子dīngzi犯人fànréndìngzài木柱mùzhùshang羅馬Luómǎ士兵shìbīng耶穌Yēsūdìngzài木柱mùzhùshangshí可能kěnéngjiùyòngle類似lèisìde釘子dīngziZhèkuài跟骨gēngǔ原本yuánběn存放cúnfàngzài特製tèzhìdeshíxiānglizhèzhǒng箱子xiāngzi專門zhuānményònglái保存bǎocún屍體shītǐ腐化fǔhuàhòushèngxiàde骨頭gǔtou這個Zhège發現fāxiàn表明biǎomíngzài木柱mùzhùshangbèi處決chǔjuéderén可能kěnénghuì得到dédào安葬ānzàng

聖經Shèngjīng提tí到dào的de牛膝草niúxīcǎo
聖經Shèngjīngdàode牛膝草niúxīcǎo

Hěnduō聖經Shèngjīng譯本yìběndōu希伯來Xībólái語詞yǔcíʼe·zohvʹ希臘Xīlà語詞yǔcíhysʹso·poszuò牛膝草niúxīcǎo」,érzhèliǎng可以kěyǐzhǐzhǒngtóngde植物zhíwù照片Zhàopiàn展示zhǎnshìdeshì墨角蘭mòjiǎolán學名xuémíngOriganum maru;Origanum syriacum),hěnduō學者xuézhě認為rènwéi希伯來Xībólái語詞yǔcíʼe·zohvʹzhǐde就是jiùshìzhèzhǒng植物zhíwù墨角蘭Mòjiǎolánshǔ唇形科chúnxíngkēzài中東Zhōngdōng地區dìqūhěnchángjiànZhèzhǒng植物zhíwùzài合適héshìde生長shēngzhǎng環境huánjìngxiàzhǎngdào0.5~0.9gāoZài聖經Shèngjīngli牛膝草niúxīcǎo通常tōngchánggēn潔淨jiéjìng有關yǒuguān。(Chū12:21,22;14:2-7;Mín19:6,9,18;Shī51:7)《希臘語Xīlàyǔ經卷jīngjuàn只有zhǐyǒuliǎngdào牛膝草niúxīcǎo」。shìzài希伯來書Xībóláishū9:19經文jīngwén描述miáoshùle使shǐ舊約Jiùyuē生效shēngxiàode過程guòchéng那裡nàlǐshuōde牛膝草niúxīcǎo顯然xiǎnrán就是jiùshìzhǐ希伯來語Xībóláiyǔ經卷jīngjuàndàodezhǒng植物zhíwùLìngshìzài約翰福音Yuēhàn Fúyīn19:29經文jīngwén記載jìzǎiyǒurénjìn滿mǎn酸酒suānjiǔde海綿hǎimiánbǎngzài牛膝草niúxīcǎode枝條zhītiáoshang」,dào耶穌Yēsū嘴邊zuǐbiān關於Guānyúzhèjié經文jīngwénzhōngde希臘Xīlà語詞yǔcíhysʹso·poszhǐdeshìzhǒng植物zhíwù學者xuézhěyǒutóngde看法kànfǎ有些Yǒuxiē學者xuézhě認為rènwéi墨角蘭mòjiǎolánde枝條zhītiáo不夠búgòucháng無法wúfǎyòngjiāng海綿hǎimiándào耶穌Yēsū嘴邊zuǐbiān因此yīncǐ推斷tuīduàn這個zhège希臘Xīlà語詞yǔcízhǐdeshìlìngzhǒngjīngjiàochángde植物zhíwù也許yěxǔshìyìnggǎn高粱gāoliang高粱屬gāoliangshǔ學名xuémíngSorghum vulgarede品種pǐnzhǒngLìng一些yìxiē學者xuézhě認為rènwéi約翰福音Yuēhàn Fúyīn19:29dàode牛膝草niúxīcǎoréng可能kěnéngshì墨角蘭mòjiǎolán他們Tāmenshuō也許yěxǔshìyǒurénshù墨角蘭mòjiǎolánbǎngzàile馬太Mǎtài馬可Mǎkědàode稈子gǎnzishàng。(Tài27:48;15:36

羅馬人Luómǎrén用yòng的de矛máo
羅馬人Luómǎrényòngdemáo

羅馬Luómǎ士兵shìbīng通常tōngchánghuì配備pèibèiyòng刺擊cìjīhuò投擲tóuzhìdecháng兵器bīngqì羅馬Luómǎzhòng標槍biāoqiāng拉丁語Lādīngyǔshìpilum)(1)shì為了wèile穿chuāntòu攻擊gōngjī對象duìxiàngér設計shèjìde由於Yóuyú比較bǐjiàozhòngzhèzhǒngmáo投擲tóuzhìde距離jùlí相對xiāngduìjiàoduǎndànquènéng穿chuāntòu盔甲kuījiǎhuò盾牌dùnpái證據Zhèngjù顯示xiǎnshì羅馬Luómǎ軍團jūntuánde士兵shìbīng通常tōngcháng攜帶xiédàide就是jiùshìzhèzhǒngzhòng標槍biāoqiāng比較Bǐjiào簡單jiǎndāndemáo(2)yóugēn木桿mùgǎn鐵製tiězhì尖頭jiāntóu組成zǔchéng輔助Fǔzhù部隊bùduìde步兵bùbīng有時yǒushíhuì攜帶xiédàigēnhuògēn這樣zhèyàngdemáo至於Zhìyú耶穌Yēsū究竟jiūjìngshìbèizhǒngmáosuǒ我們wǒmen無法wúfǎ確知quèzhī

墓室Mùshì
墓室Mùshì

猶太人Yóutàirén通常tōngchánghuìderén安葬ānzàngzàicóng岩石yánshízáo出來chūláide洞穴dòngxuéli這些Zhèxiē墓穴mùxué一般yìbān位於wèiyúchéngwài君王jūnwángde墓穴mùxué例外lìwài考古Kǎogǔ發現fāxiànde猶太人Yóutàirén墓穴mùxuédōuyǒu顯著xiǎnzhùde特點tèdiǎn就是jiùshì非常fēicháng簡單jiǎndānZhè看來kànláigēn猶太人Yóutàirénde信仰xìnyǎng有關yǒuguān他們tāmende宗教zōngjiào容許róngxǔ崇拜chóngbài死人sǐrén提倡tíchàng任何rènhé關於guānyúrénhòuhuì繼續jìxùzài靈界língjiè生活shēnghuóde觀念guānniàn