約翰福音 15:1-27

15  「shìzhēn葡萄樹pútaoshù父親fùqīnshì培植péizhíderén  zhèshùshang所有suǒyǒujiē果實guǒshíde枝子zhīzidōuchúdiào所有suǒyǒujiē果實guǒshídedōu修整xiūzhěng乾淨gānjìng使shǐ果實guǒshíjiēdegèngduō+  你們Nǐmenyīnduì你們nǐmen講論jiǎnglùnde話語huàyǔ已經yǐjīng潔淨jiéjìngle+  你們Nǐmenyào時刻shíkègēn聯合liánhé時刻shíkègēn你們nǐmen聯合liánhé枝子Zhīzi離開líkāile葡萄樹pútaoshùjiùnéng自己zìjǐjiē果實guǒshí同樣Tóngyàng你們nǐmen要不是yàobúshì時刻shíkègēn聯合liánhénéngjiē果實guǒshí+  shì葡萄樹pútaoshù你們nǐmenshì枝子zhīzi時刻Shíkègēn聯合liánhéde時刻shíkègēn聯合liánhéjiùhuìduōjiē果實guǒshí+因為Yīnwèi離開líkāile你們nǐmenjiù什麼shénmeshìzuòbuliǎo*  時刻shíkègēn聯合liánhédejiùhuìxiàng枝子zhīzibèirēngzài外面wàimiànbiànde枯乾kūgān人們Rénmenhuì這些zhèxiē枝子zhīzi收集shōují起來qǐláidiūjìnhuǒlishāodiào+  要是Yàoshi你們nǐmen時刻shíkègēn聯合liánhédehuàyòu時刻shíkèzài你們nǐmen心裡xīnlǐ那麼nàme你們nǐmenxiǎngyàode只管zhǐguǎnqiúdōuhuì實現shíxiàn+  你們Nǐmen不斷búduànduōjiē果實guǒshí表明biǎomíng自己zìjǐshìde門徒méntúde父親fùqīnjiù因此yīncǐ得到dédào榮耀róngyàole+  正如Zhèngrú父親fùqīnài+ài你們nǐmen你們nǐmenyào時刻shíkèliúzàideàili 10  你們Nǐmen要是yàoshi遵守zūnshǒude誡命jièmìngjiùhuì時刻shíkèliúzàideàili+正如zhèngrú遵守zūnshǒule父親fùqīnde誡命jièmìngjiù時刻shíkèliúzàideàili+ 11  「這些zhèxiēshì告訴gàosu你們nǐmenshìyào你們nǐmen心裡xīnlǐyǒu那樣nàyàngde喜樂xǐlè那麼nàme你們nǐmende喜樂xǐlè就是jiùshì完完全全wánwán-quánquándele+ 12  de誡命jièmìng就是jiùshì你們nǐmenyào彼此相愛bǐcǐxiāngʼàijiùxiàngài你們nǐmen一樣yíyàng+ 13  Rénwèi朋友péngyou犧牲xīshēng生命shēngmìngrénde愛心àixīn沒有méiyǒuzhègèngdele+ 14  你們Nǐmen要是yàoshizhàode吩咐fēnfùzuò就是jiùshìde朋友péngyoule+ 15  zài你們nǐmen叫做jiàozuò奴隸núlì因為yīnwèi奴隸núlì清楚qīngchu主人zhǔrénzuòdeshì你們nǐmen叫做jiàozuò朋友péngyou因為yīnwèicóng父親fùqīn那裡nàlǐtīngdàode全都quándōu告訴gàosu你們nǐmenle 16  shì你們nǐmen挑選tiāoxuǎnleérshì挑選tiāoxuǎnle你們nǐmen委派wěipài你們nǐmen不斷búduànjiēchū果實guǒshí使shǐ你們nǐmende果實guǒshí可以kěyǐ留存liúcún這樣Zhèyàng你們nǐmenfèngdemíng不管bùguǎnxiàng父親fùqīnqiú什麼shénmedōuhuìgěi你們nǐmen+ 17  「吩咐fēnfù你們nǐmen這些zhèxiēshìshìyào你們nǐmen彼此相愛bǐcǐxiāngʼài+ 18  如果Rúguǒ世人shìrénhèn你們nǐmen你們nǐmenyào知道zhīdào世人shìrénhèn你們nǐmen以前yǐqián已經yǐjīnghènle+ 19  要是Yàoshi你們nǐmen屬於shǔyú世界shìjiè世人shìrén自然zìránhuì喜愛xǐʼài屬於shǔyú自己zìjǐdeDàn因為yīnwèi你們nǐmen屬於shǔyú世界shìjiè+érshìcóng世界shìjièzhōng你們nǐmen挑選tiāoxuǎn出來chūlái所以suǒyǐ世人shìrénjiùhèn你們nǐmen+ 20  Yào謹記jǐnjìduì你們nǐmenshuōdehuà奴隸núlì主人zhǔrén他們Tāmen要是yàoshi迫害pòhàilehuì迫害pòhài你們nǐmen+要是yàoshi按照ànzhàodehuàzuòhuì按照ànzhào你們nǐmendehuàzuò 21  可是Kěshì他們tāmenyàoyīndemíngzuòzhè一切yíqièshìlái對付duìfu你們nǐmen因為yīnwèi他們tāmen認識rènshiwèipàiláide+ 22  要是Yàoshi沒有méiyǒulái沒有méiyǒuduì他們tāmen講話jiǎnghuà他們tāmenjiù沒有méiyǒuzuìle+可是Kěshì現在xiànzài他們tāmendezuìshì無法wúfǎ開脫kāituōde+ 23  Shéihèn就是jiùshìhènde父親fùqīn+ 24  zài他們tāmen中間zhōngjiān要是yàoshiméizuòguo別人biérén從未cóngwèizuòguodeshì他們tāmenjiù沒有méiyǒuzuìle+可是Kěshì現在xiànzài他們tāmen看見kànjiànleháihènhènde父親fùqīn 25  Zhèshìyào應驗yìngyànxiězài他們tāmen法典fǎdiǎnshangdehuà:『他們Tāmen無緣無故wúyuán-wúgùdehèn+。』 26  cóng父親fùqīn那裡nàlǐpàidào你們nǐmen這裡zhèlǐláide幫助者bāngzhùzhě就是jiùshì顯示xiǎnshì真理zhēnlǐde神聖力量shénshèng lìliàng+shìcóng父親fùqīn那裡nàlǐláidedàolejiùhuìwèizuò見證jiànzhèng+ 27  你們Nǐmenyàozuò見證jiànzhèng+因為yīnwèi你們nǐmencóng最初zuìchūjiùgēnzài一起yìqǐ。」

腳注

Yòu你們nǐmenjiù什麼shénmejié出來chūlái」。

注釋

shìzhēn葡萄樹pútaoshù 耶穌Yēsūde這個zhège比喻bǐyùgēn希伯來語Xībóláiyǔ經卷jīngjuànzhōngde一些yìxiē比喻bǐyùhěn相似xiāngsìZài以賽亞Yǐsàiyàde預言yùyánli,「以色列Yǐsèliè國民guómínbèichēngwéi天軍tiānjūnde統帥tǒngshuài耶和華Yēhéhuáde葡萄園pútaoyuán」。(Sài5:1-7耶和華Yēhéhuá不忠bùzhōngde以色列Yǐsèlièchēngwéizhǎngchūhuài枝子zhīzide野葡萄樹yěpútaoshù腐壞fǔhuàilede葡萄樹pútaoshù」。(2:21;10:1,2耶穌Yēsūquègēn那個nàge不忠bùzhōngde國族guózútóngshìzhēn葡萄樹pútaoshù」,érde天父Tiānfùshì培植péizhíderénZài門徒méntúzuò枝子zhīzi之後zhīhòu耶穌Yēsū勉勵miǎnlì他們tāmenyào時刻shíkègēn聯合liánhé正如Zhèngrú葡萄樹pútaoshùde枝子zhīzi必須bìxūliúzài主幹zhǔgànshangcáinéng保持bǎochí生機shēngjībìngjiēchū果實guǒshí門徒méntú必須bìxū時刻shíkègēn耶穌Yēsū聯合liánhécáinéngzài崇拜chóngbài方面fāngmiàn生機shēngjī勃勃bóbóduōjiē果實guǒshí這個Zhège比喻bǐyù表明biǎomíngjiùxiàng培植péizhíderén期望qīwàng葡萄樹pútaoshùjiēchū果實guǒshí耶和華Yēhéhuá期望qīwàng那些nàxiēgēn基督Jīdū聯合liánhéderénjiēchū神聖力量shénshèng lìliàngde果實guǒshí這個Zhège比喻bǐyù不僅bùjǐn強調qiángdiào耶穌Yēsūdezhēn門徒méntúgēn耶穌Yēsū團結tuánjié強調qiángdiào他們tāmengēn耶穌Yēsūde父親fùqīn團結tuánjié。(Yuē15:2-8

修整Xiūzhěng乾淨gānjìng 直譯Zhíyì潔淨jiéjìng」。這裡Zhèlǐzuò修整xiūzhěng乾淨gānjìngde希臘Xīlà語詞yǔcíshì約翰福音Yuēhàn Fúyīn15:3lizuò潔淨jiéjìngdede動詞dòngcí形式xíngshì

生命Shēngmìng 直譯Zhíyì普緒克pǔxùkè」。希臘Xīlà語詞yǔcípsy·kheʹ(普緒克pǔxùkè有些yǒuxiē中文Zhōngwén譯本yìběnzuò靈魂línghún」)de意思yìsi需要xūyào根據gēnjù上下文shàngxiàwénlái確定quèdìngZàiběnjié經文jīngwén這個zhègezhǐdeshìrénde生命shēngmìng。(Lìngjiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì尼發希Nífāxī普緒克pǔxùkè」)

zài你們nǐmen叫做jiàozuò奴隸núlì zuò奴隸núlìde希臘Xīlà語詞yǔcíshìdouʹlos,通常tōngchángzhǐ屬於shǔyúmǒurénde奴僕núpú。(Tài8:9;10:24,25;13:27這個Zhègeyòng比喻bǐyù意義yìyìshí可以kěyǐzhǐ忠心zhōngxīnwèi上帝Shàngdì兒子érzi耶穌Yēsū基督Jīdū服務fúwùderén2:18;4:29;Luó1:1;Jiā1:10huò天使tiānshǐ19:10其中qízhōng出現chūxiànle希臘Xīlà語詞yǔcísynʹdou·los,意思yìsishì一同yìtóngzuò奴隸núlìde」)。另外Lìngwài,「奴隸núlìyònglái比喻bǐyùbèizuìhuò腐敗fǔbài奴役núyìderén。(Yuē8:34;Luó6:16-20;彼後Bǐ-Hòu2:19耶穌Yēsū犧牲xīshēng完美wánměide生命shēngmìngyòngliúchūde寶血bǎoxuèmǎile所有suǒyǒu跟從gēncóngderénde生命shēngmìng因此Yīncǐ基督徒Jīdūtúzài屬於shǔyú自己zìjǐérshìchéngle基督Jīdūde奴隸núlì」。(6:6;林前Lín-Qián6:19,20;7:23;Jiā3:13雖然Suīrán使徒shǐtúbèi耶穌Yēsūchēngwéi朋友péngyoudàn他們tāmenshì耶穌Yēsūde奴隸núlì因為yīnwèi耶穌Yēsū救贖jiùshú他們tāmen脫離tuōlílezuìde奴役núyìYǒu時候shíhou耶穌Yēsūyòng奴隸núlìláizhǐ跟從gēncóngderén。(Yuē15:20

世界Shìjiè……世人shìrén Zàiběnjié經文jīngwénzuò世界shìjiè世人shìréndedōushì希臘Xīlà語詞yǔcíkoʹsmos,zhǐdeshì上帝Shàngdì忠僕zhōngpú以外yǐwàide世人shìrén就是jiùshìgēn上帝Shàngdì疏遠shūyuǎn正義zhèngyìde人類rénlèi社會shèhuìZài福音書Fúyīnshūde執筆者zhíbǐzhězhōng只有zhǐyǒu約翰Yuēhàndào耶穌Yēsūshuōde門徒méntú屬於shǔyú世界shìjièZài最後zuìhòugēn忠心zhōngxīnde使徒shǐtú一起yìqǐ禱告dǎogàoshí耶穌Yēsūyòuliǎngdàozhèdiǎn。(Yuē17:14,16

Yīndemíng Zài聖經Shèngjīngli,「míng這個zhège可以kěyǐ代表dàibiǎo擁有yōngyǒu這個zhège名字míngzide個體gètǐde名聲míngshēng以及yǐjí代表dàibiǎode一切yíqiè。(LìngjiànTài6:9de注釋zhùshì至於Zhìyú耶穌Yēsūdemínghái代表dàibiǎo天父Tiānfùgěide權力quánlì地位dìwèi。(Tài28:18;Féi2:9,10;Lái1:3,4耶穌Yēsūzài這裡zhèlǐzhǐchū世人shìrén之所以zhīsuǒyǐhuìxiǎngjìn辦法bànfǎlái對付duìfude門徒méntúshì因為yīnwèi他們tāmen認識rènshiwèipàiláide只有Zhǐyǒu認識rènshi上帝Shàngdì他們tāmencáihuì明白míngbai承認chéngrèn耶穌Yēsūdemíng代表dàibiǎode一切yíqiè4:12),包括bāokuò耶穌Yēsūshì上帝Shàngdì任命rènmìngde統治者tǒngzhìzhěshì萬王之王Wànwángzhīwángshì所有suǒyǒuxiǎngyào得到dédào生命shēngmìngderéndōu必須bìxū臣服chénfúdewèi。(Yuē17:3;19:11-16參看cānkànShī2:7-12

Zài他們tāmen法典fǎdiǎnshang 這裡Zhèlǐshuōdeshìzhěng希伯來語Xībóláiyǔ經卷jīngjuàn》。Jiē下來xiàláide經文jīngwényǐn詩篇Shīpiān35:19;69:4Zài約翰福音Yuēhàn Fúyīn10:34;12:34,「法典Fǎdiǎnzhǐdeshì希伯來語Xībóláiyǔ經卷jīngjuàn》。

幫助者Bāngzhùzhě JiànYuē14:16de注釋zhùshì

原文Yuánwénzài這裡zhèlǐyòngdeshì希臘語Xīlàyǔ陽性yángxìng代詞dàicíe·keiʹnos,zhǐdeshì幫助者bāngzhùzhě後者hòuzhězài希臘語Xīlàyǔzhōngshì陽性詞yángxìngcí。(LìngjiànYuē14:16;16:13de注釋zhùshì

Cóng最初zuìchū Zhǐdeshì耶穌Yēsū開始kāishǐ傳道chuándào工作gōngzuòde時候shíhou

多媒體資料

葡萄Pútao
葡萄Pútao

葡萄Pútao學名xuémíngVitis viniferade種植zhòngzhíyǒu幾千jǐqiānniánde歷史lìshǐzhèzhǒng植物zhíwùzài耶穌Yēsū居住jūzhùde地區dìqūhěnchángjiàn如果Rúguǒnéngzhǎodào木頭mùtou葡萄園pútaoyuán工人gōngrénjiùhuìzuò支架zhījiàhuòpéngjià支撐zhīchēng葡萄pútaoténgZài冬季dōngjì工人gōngrénhuì修剪xiūjiǎnqiánniánzhǎngchūde枝條zhītiáoDěng春天chūntiānzhǎngchū新芽xīnyáhòu工人gōngrénhuìjiǎndiàojiē果實guǒshíde新芽xīnyá。(Yuē15:2這樣Zhèyàngzuònéng使shǐ葡萄pútaoténgjiēchūgèngduōgèng優質yōuzhìde葡萄pútao耶穌Yēsūde天父Tiānfùzuò培植péizhíderén」,自己zìjǐzuò葡萄樹pútaoshù」,de門徒méntúshì枝子zhīzi」。正如Zhèngrú葡萄樹pútaoshùde枝子zhīzihuìcóng主幹zhǔgàn得到dédào支持zhīchí養分yǎngfèn耶穌Yēsūde門徒méntú如果rúguǒ時刻shíkègēn聯合liánhéhuìcóngzhèzhēn葡萄樹pútaoshù得到dédào支持zhīchí養分yǎngfèn。(Yuē15:1,5