使徒行傳 16:1-40

16  保羅Bǎoluóxiān特庇Tèbì然後ránhòudàole路司得Lùsīdé+那裡Nàlǐyǒu門徒méntújiào提摩太Tímótài+母親mǔqīnshì猶太Yóutàirénshì信徒xìntú父親fùqīnshì希臘Xīlàrén  路司得Lùsīdé以哥念Yǐgēniànde弟兄dìxiongdōu十分shífēn讚賞zànshǎng+  保羅Bǎoluó表示biǎoshìyàodài一起yìqǐ上路shànglù為了Wèile那些nàxiē地方dìfangde猶太Yóutàirénde緣故yuángù+保羅Bǎoluójiùràng接受jiēshòu割禮gēlǐ因為yīnwèi大家dàjiādōu知道zhīdào父親fùqīnshì希臘Xīlàrén  他們Tāmen經過jīngguòchéng耶路撒冷Yēlùsālěngde使徒shǐtú長老zhǎnglǎozuòchūde規定guīdìng告訴gàosu門徒méntúràng他們tāmen遵守zūnshǒu+  qún會眾huìzhòng信心xìnxīn不斷búduàn加強jiāqiáng人數rénshù天天tiāntiān增加zēngjiā  由於Yóuyú神聖力量shénshèng lìliàng禁止jìnzhǐ他們tāmenzài亞細亞Yàxìyà行省xíngshěng傳講chuánjiǎng上帝Shàngdìde話語huàyǔ所以suǒyǐ他們tāmen經過jīngguò弗里吉亞Fúlǐjíyà加拉太Jiālātài一帶yídài*+  後來hòuláixiàdào密細亞Mìxìyà本來běnláiyàojìn比提尼亞Bǐtíníyà*+耶穌Yēsūquè通過tōngguò神聖力量shénshèng lìliàng阻止zǔzhǐ他們tāmen進去jìnqù  他們Tāmenjiù經過jīngguò密細亞Mìxìyàxià特洛阿斯Tèluòʼāsīle  Zài晚上wǎnshang保羅Bǎoluó看見kànjiàn異象yìxiàngyǒu馬其頓Mǎqídùnrénzhànzài那裡nàlǐ懇求kěnqiúshuō:「Qǐnglái馬其頓Mǎqídùn幫助bāngzhù我們wǒmenba。」 10  保羅Bǎoluó看見kànjiàn異象yìxiànghòu我們wǒmenjiù馬上mǎshàngxiǎng辦法bànfǎdào馬其頓Mǎqídùn因為yīnwèikànchū上帝Shàngdìyàozhào我們wǒmenxiàng馬其頓Mǎqídùnrén宣揚xuānyáng好消息hǎo xiāoxi 11  我們Wǒmencóng特洛阿斯Tèluòʼāsī啟航qǐháng直接zhíjiēle薩莫色雷斯Sàmò-sèléisīèrtiān到達dàodá尼亞波利Níyàbōlì 12  zàicóng那裡nàlǐdàole殖民地zhímíndì就是jiùshì馬其頓Mǎqídùn地區dìqūde主要zhǔyào城市chéngshì腓立比Féilìbǐ+zàichénglizhùleduàn時間shíjiān 13  Zài安息日Ānxīrì我們wǒmenchūchéngdàolebiān因為yīnwèi聽說tīngshuō那裡nàlǐyǒu禱告dǎogàode地方dìfang我們Wǒmenzuòle下來xiàláixiàngzài那裡nàlǐde婦女fùnǚ傳道chuándào 14  Yǒumài紫色zǐsè衣物yīwùde女人nǚrén來自láizì推雅推拉Tuīyǎtuīlā Chéng+名叫míngjiào呂底亞Lǚdǐyà向來xiànglái崇拜chóngbài上帝Shàngdìzài那裡nàlǐtīng我們wǒmen講話jiǎnghuà耶和華Yēhéhuá敞開chǎngkāidexīn使shǐ接受jiēshòu保羅Bǎoluó傳講chuánjiǎngde信息xìnxī+ 15  jiā受浸shòujìn+以後yǐhòu呂底亞Lǚdǐyà懇切kěnqièdeshuō:「如果Rúguǒ你們nǐmen認為rènwéishìduì耶和華Yēhéhuáyǒu信心xìnxīnderénjiù一定yídìngyàoláijiāzhù。」hěn堅持jiānchí我們wǒmenjiùle 16  Yǒutiān我們wǒmen人們rénmen禱告dǎogàode那個nàge地方dìfangzhōng遇見yùjiànyǒu邪靈xiélíng附身fùshēnde女僕nǚpú邪靈xiélíng使shǐnéng占卜zhānbǔ+yòng預卜yùbǔde能力nénglì使shǐ主人們zhǔrénmenle大財dàcái 17  一直yìzhí跟著gēnzhe保羅Bǎoluózài我們wǒmen後面hòumiàn喊叫hǎnjiàoshuō:「這些Zhèxiērénshì至高zhìgāo上帝Shàngdìde奴隸núlì+yào告訴gàosu你們nǐmen怎樣zěnyàngcáinéng得救déjiù。」 18  一連yìlián許多xǔduōtiāndōu這樣zhèyàngzuò保羅Bǎoluó厭煩yànfánlejiù轉身zhuǎnshēnduì邪靈xiélíngshuō:「fèng耶穌Yēsū基督Jīdūdemíng吩咐fēnfùcóng身上shēnshang出來chūlái。」邪靈Xiélíngjiù立刻lìkè出來chūláile+ 19  de主人們zhǔrénmenjiàn發財fācáide希望xīwàngméile+jiùzhuāzhù保羅Bǎoluó西拉Xīlādào市集shìjí廣場guǎngchǎngshangjiàn官員guānyuán+ 20  他們Tāmenliǎngréndào民政官mínzhèngguān面前miànqiánshuō:「這些Zhèxiērénzài我們wǒmenchéngli四處sìchù鬧事nàoshì+他們Tāmenshì猶太Yóutàirén 21  他們tāmen宣傳xuānchuánde規矩guījudōushì我們wǒmen羅馬Luómǎrén可以kěyǐ採納cǎinà可以kěyǐ遵守zūnshǒude+。」 22  民眾Mínzhòngdōu一起yìqǐ指責zhǐzé他們tāmen民政官Mínzhèngguān下令xiàlìngchědiào他們tāmende外衣wàiyīyòngzhàng他們tāmen+ 23  痛打tòngdǎdùn以後yǐhòujiù他們tāmenguānjìn監牢jiānláo+吩咐fēnfù獄吏yùlìyánjiā看守kānshǒu+ 24  獄吏Yùlìjiēdào命令mìnglìngjiù他們tāmenguānjìnzuì裡面lǐmiànde牢房láofángyòng枷鎖jiāsuǒ他們tāmendejiǎosuǒzhù 25  Dàole半夜bànyè保羅Bǎoluó西拉Xīlā一起yìqǐ禱告dǎogào唱歌chànggē讚美zànměi上帝Shàngdì+其他qítā囚犯qiúfàndōuzàitīng 26  突然Tūrán發生fāshēnglechǎng地震dìzhèn監牢jiānláode地基dìjī震動zhèndòng起來qǐlái牢房láofángdemén頓時dùnshíquán打開dǎkāile所有suǒyǒurénde鎖鐐suǒliàodōusōngtuōle+ 27  獄吏Yùlìxǐngláijiàn牢門láomén全都quándōukāile以為yǐwéi囚犯qiúfàndōu已經yǐjīng逃走táozǒujiùchūjiànláiyào自殺zìshā+ 28  保羅Bǎoluó大聲dàshēnghǎndào:「不要Búyào傷害shānghài自己zìjǐ我們wǒmendōuzài這裡zhèlǐ!」 29  獄吏Yùlìjiàoréndēnglái然後ránhòuchōngle進去jìnqù渾身húnshēn顫抖chàndǒuguìzài保羅Bǎoluó西拉Xīlā面前miànqián 30  dài他們tāmen出來chūlái以後yǐhòushuō:「Liǎngwèiyàozuò什麼shénmecáinéng得救déjiùne?」 31  他們Tāmenshuō:「jiāyào相信xiāngxìnzhǔ耶穌Yēsūjiùnéng得救déjiù+。」 32  他們Tāmenjiùxiàng獄吏yùlìjiā傳講chuánjiǎng耶和華Yēhéhuáde話語huàyǔ 33  當天Dàngtiān夜裡yèlǐ獄吏yùlìdài他們tāmen清洗qīngxǐ傷口shāngkǒu然後ránhòuquánjiādōushòulejìn沒有méiyǒu拖延tuōyán+ 34  他們tāmendàihuíjiāgěi他們tāmenbǎishàng食物shíwùquánjiā因為yīnwèixìnle上帝Shàngdì所以suǒyǐ非常fēicháng高興gāoxìng 35  天亮Tiānliànghòu民政官mínzhèngguānpài侍衛shìwèishuō:「那些nàxiērénfàngleba。」 36  獄吏Yùlì他們tāmendehuà告訴gàosu保羅Bǎoluóshuō:「民政官Mínzhèngguānpàirénlái釋放shìfàng你們nǐmen你們nǐmen現在xiànzài可以kěyǐ出來chūláile安心ānxīndezǒuba。」 37  保羅Bǎoluóduì他們tāmenshuō:「我們Wǒmenshì羅馬Luómǎ公民gōngmín他們Tāmenhái沒有méiyǒugěi我們wǒmen定罪dìngzuì*jiù當眾dāngzhòng拷打kǎodǎ我們wǒmen+我們wǒmenguānjìn監牢jiānláo現在xiànzàiquèyào悄悄qiāoqiāodegǎn我們wǒmenzǒuma不行BùxíngJiào他們tāmen親自qīnzìláisòng我們wǒmen出去chūqù。」 38  侍衛們Shìwèimenzhèfānhuà告訴gàosu民政官mínzhèngguān民政官mínzhèngguān聽說tīngshuō他們tāmenshì羅馬Luómǎ公民gōngmínjiù害怕hàipà起來qǐlái+ 39  於是yúshìlái懇求kěnqiú他們tāmen民政官Mínzhèngguān他們tāmensòngchū監牢jiānláo然後ránhòuqǐng他們tāmen離開líkāizuòchéng 40  他們Tāmen離開líkāi監牢jiānláodàole呂底亞Lǚdǐyà+dejiāgēn弟兄們dìxiongmen見面jiànmiàn鼓勵gǔlì他們tāmenfān+hòujiùzǒule

腳注

Yòu神聖力量shénshèng lìliàng禁止jìnzhǐ他們tāmenzài亞細亞Yàxìyà行省xíngshěng傳講chuánjiǎng上帝Shàngdìde話語huàyǔ他們Tāmen經過jīngguò弗里吉亞Fúlǐjíyà加拉太Jiālātài一帶yídài」。
Yòu庇推尼Bìtuīní」。
Yòu他們tāmenwèijīng審訊shěnxùn」。

注釋

提摩太Tímótài Zhèshì聖經Shèngjīngdào提摩太Tímótài。「提摩太Tímótàishì希臘語Xīlàyǔ名字míngzi意思yìsishì尊榮zūnróng上帝Shàngdìderén」。聖經Shèngjīng沒有méiyǒushuō提摩太Tímótài具體jùtǐshì什麼shénme時候shíhou歸信guīxìn基督教Jīdūjiàode不過Búguòcónghěnxiǎode時候shíhou開始kāishǐjiùshòu猶太裔Yóutàiyì母親mǔqīn友妮基Yǒunījīde教導jiàodǎo學習xuéxí聖經Shèngjīng」(希伯來語Xībóláiyǔ經卷jīngjuàn》),érde外祖母wàizǔmǔ羅以Luóyǐhěn可能kěnéng教導jiàodǎoguo。(提後Tí-Hòu1:5;3:15保羅Bǎoluózài傳道chuándào旅程lǚchéngzhōng探訪tànfǎngguo路司得LùsīdéHěn可能kěnéng就是jiùshìzài那個nàge時候shíhou友妮基Yǒunījī羅以Luóyǐchéngle基督徒Jīdūtú提摩太Tímótàide父親fùqīnbèichēngwéi希臘人Xīlàrén意思yìsi可能kěnéngshìzhǐde祖先zǔxiān來自láizì希臘Xīlà可能kěnéng只是zhǐshìshuōde祖先zǔxiānshì猶太人Yóutàirén提摩太Tímótàide父親fùqīn顯然xiǎnránshì基督徒JīdūtúZài公元gōngyuán49年末niánmòhuò50年初niánchū保羅Bǎoluózàièr傳道chuándào旅程lǚchéngzhōng再次zàicì探訪tànfǎng路司得Lùsīdé看來kànláishì提摩太Tímótàide家鄉jiāxiāng),shí提摩太Tímótài已經yǐjīngshì基督徒Jīdūtú而且érqiě路司得Lùsīdé以哥念Yǐgēniànde弟兄dìxiongdōu十分shífēn讚賞zànshǎng」。(16:2提摩太Tímótài當時dāngshí可能kěnéngcái十八九shíbā-jiǔsuìhuò二十èrshí出頭chūtóu之所以Zhīsuǒyǐ這樣zhèyàngshuōshì因為yīnwèizài大約dàyuē10huò15niánhòu保羅Bǎoluózàixiěgěi提摩太Tímótàidexìnzhōngduìshuō:「不要Búyàoràngrén因為yīnwèi年輕niánqīngér小看xiǎokàn。」(提前Tí-Qián4:12zhèfēngxìnhěn可能kěnéngxiě公元gōngyuán61~64niánjiānZhè顯示xiǎnshì即使jíshǐdàole那個nàge時候shíhou提摩太Tímótàihái比較bǐjiào年輕niánqīng

Ràng接受jiēshòu割禮gēlǐ 保羅Bǎoluó清楚qīngchu知道zhīdào接受jiēshòu割禮gēlǐshì成為chéngwéi基督徒Jīdūtúde必要bìyào條件tiáojiàn。(15:6-29提摩太Tímótàide父親fùqīn沒有méiyǒu歸信guīxìn猶太教Yóutàijiào提摩太Tímótài沒有méiyǒushòuguo割禮gēlǐ保羅Bǎoluó知道zhīdàozhè可能kěnénghuì妨礙fángʼài一些yìxiē猶太人Yóutàirén接受jiēshòu好消息hǎo xiāoxi為了Wèile除去chúqù日後rìhòu傳道chuándào旅程lǚchéngzhōngde這個zhège障礙zhàngʼài保羅Bǎoluóràng提摩太Tímótài接受jiēshòule這個zhège痛苦tòngkǔde手術shǒushù他們Tāmenliǎngrén採取cǎiqǔde行動xíngdònggēn保羅Bǎoluó後來hòuláixiěgěi哥林多人Gēlínduōréndehuà一致yízhì:「Duì猶太人Yóutàirénjiùzuò猶太人Yóutàirénwèideshì幫助bāngzhù猶太人Yóutàirén。」(林前Lín-Qián9:20

耶路撒冷Yēlùsālěngde使徒shǐtú長老zhǎnglǎo 正如Zhèngrú使徒行傳Shǐtú Xíngzhuàn15:2de注釋zhùshì說明shuōmíngde那樣nàyàng古代gǔdài以色列Yǐsèliède一些yìxiē長老zhǎnglǎowèi整個zhěnggè國家guójiā服務fúwù同樣Tóngyàng公元gōngyuán1世紀shìjì耶路撒冷Yēlùsālěngde這些zhèxiē長老zhǎnglǎogēn使徒shǐtú一起yìqǐ組成zǔchéng中央長老團Zhōngyāng Zhǎnglǎotuánwèi當時dāngshí所有suǒyǒu基督徒Jīdūtú會眾huìzhòng服務fúwù使徒Shǐtú長老zhǎnglǎo處理chǔlǐwán割禮gēlǐde爭議zhēngyìhòujiù他們tāmende決定juédìng告知gàozhīqún會眾huìzhòngérqún會眾huìzhòngdōu衷心zhōngxīn接受jiēshòule這個zhège指引zhǐyǐn

亞細亞Yàxìyà行省xíngshěng Jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì亞細亞Yàxìyà」。

耶穌Yēsū……通過tōngguò神聖力量shénshèng lìliàng 看來Kànláizhǐ耶穌Yēsū運用yùnyòngcóng天父Tiānfù那裡nàlǐ領受lǐngshòu……de神聖力量shénshèng lìliàng」。(2:33Shēnwéi基督徒Jīdūtú會眾huìzhòngde元首yuánshǒu耶穌Yēsū運用yùnyòng神聖力量shénshèng lìliàng引導yǐndǎo早期zǎoqī基督徒Jīdūtúde傳道chuándào工作gōngzuò指示zhǐshì他們tāmenyào精力jīnglì集中jízhōngzài哪些nǎxiē地方dìfangZhè耶穌Yēsū運用yùnyòng神聖力量shénshèng lìliàng阻止zǔzhǐ保羅Bǎoluóde同伴tóngbànzài羅馬Luómǎ行省xíngshěng亞細亞Yàxìyà比提尼亞Bǐtíníyà傳道chuándào。(16:6-10不過Búguò好消息hǎo xiāoxi後來hòuláichuándàole這些zhèxiē地區dìqū。(18:18-21;彼前Bǐ-Qián1:1,2

經過Jīngguò Yòu穿chuānguò」,希臘語Xīlàyǔshìpa·rerʹkho·mai。這個Zhège希臘語Xīlàyǔ動詞dòngcí可以kěyǐzhǐcóngmǒu地區dìqūde旁邊pángbiān經過jīngguòdàn可以kěyǐzhǐ穿chuānguòmǒu地區dìqū看來Kànlái這個zhègezàiběnjié經文jīngwén表達biǎodádeshìhòuzhǒng意思yìsi既然Jìrán特洛阿斯Tèluòʼāsī海港hǎigǎngzài密細亞Mìxìyàjìngnèi位於wèiyú小亞細亞Xiǎoyàxìyàde西北部xīběibù保羅Bǎoluó同伴tóngbànyàodào特洛阿斯Tèluòʼāsījiù必須bìxū穿chuānguò密細亞Mìxìyà不過Búguò看來kànlái他們tāmen沒有méiyǒuzài那裡nàlǐ停留tíngliúbìng展開zhǎnkāi規模guīmóde傳道chuándào工作gōngzuò

馬其頓Mǎqídùn Jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì

我們Wǒmen Cóng使徒行傳Shǐtú Xíngzhuànde起頭qǐtóudào使徒行傳Shǐtú Xíngzhuàn16:9執筆者zhíbǐzhě路加Lùjiādōusān人稱rénchēng敘事xùshìHuànhuàshuō路加Lùjiā記述jìshùdedōushì別人biérénshuōdehuàzuòdeshì不過Búguòzài使徒行傳Shǐtú Xíngzhuàn16:10改變gǎibiànle敘事xùshìde角度jiǎodù自己zìjǐ包括bāokuò在內zàinèiCóng這裡zhèlǐ開始kāishǐdāng使用shǐyòng我們wǒmen這個zhège代詞dàicíshí記載jìzǎide事件shìjiàn看來kànláidōu發生fāshēngzàigēn保羅Bǎoluóděngrén結伴jiébàn同行tóngxíng期間qījiān。(Lìngjiàn1:1de注釋zhùshì使徒行傳Shǐtú Xíngzhuàn簡介jiǎnjiè」)公元Gōngyuán50nián左右zuǒyòu路加Lùjiā陪同péitóng保羅Bǎoluócóng特洛阿斯Tèluòʼāsīle腓立比Féilìbǐ不過Búguòdāng保羅Bǎoluó離開líkāi腓立比Féilìbǐshí路加Lùjiābìng沒有méiyǒugēn一起yìqǐ離開líkāi。(16:10-17,40lìngjiàn20:5;27:1de注釋zhùshì

宣揚Xuānyáng好消息hǎo xiāoxi Jiàn5:42de注釋zhùshì

腓立比Féilìbǐ Zhèzuòchéng原本yuánběn叫做jiàozuò克尼德斯Kènídésī大約Dàyuēzài公元前gōngyuánqián4世紀shìjì中期zhōngqī馬其頓王Mǎqídùnwáng腓力Féilì二世Èrshì亞歷山大Yàlìshāndà大帝dàdìde父親fùqīncóng色雷斯SèléisīrénshǒuzhōngduóZhèzuòchéngbìng自己zìjǐde名字míngziwèizhèzuòchéng命名mìngmíngZhè一帶yídàicéngyǒu盛產shèngchǎn黃金huángjīnde金礦jīnkuàng後來hòulái發現fāxiànle腓力Féilì下令xiàlìng鑄造zhùzàode金幣jīnbì公元前Gōngyuánqián168nián左右zuǒyòu羅馬Luómǎ執政官zhízhèngguān保羅斯Bǎoluósī擊敗jībàile馬其頓Mǎqídùnde最後zuìhòu國王guówáng佩爾修斯Pèiʼěrxiūsī奪取duóqǔle腓立比Féilìbǐ鄰近línjìn地區dìqū公元前Gōngyuánqián146nián整個zhěnggè馬其頓Mǎqídùnchéngle羅馬Luómǎde行省xíngshěng公元前Gōngyuánqián42nián屋大維Wūdàwéi安東尼Āndōngní領軍lǐngjūn打敗dǎbàile布魯圖Bùlǔtú卡修斯Kǎxiūsī·隆吉努斯Lóngjínǔsīzhèliǎngrén刺殺cìshāle尤利烏斯Yóulìwūsī·凱撒Kǎisā率領shuàilǐngde軍隊jūnduìzhèchǎng戰爭zhànzhēngjiù發生fāshēngzài腓立比Féilìbǐ平原píngyuán為了Wèile紀念jìniànzhèchǎng輝煌huīhuángde勝利shènglì屋大維Wūdàwéi腓立比城Féilìbǐ Chéngwéi羅馬Luómǎde殖民地zhímíndìGuòle若干ruògānniánzài羅馬Luómǎ元老院yuánlǎoyuàn授予shòuyǔ屋大維Wūdàwéi奧古斯都Àogǔsīdū這個zhège頭銜tóuxiánhòu屋大維Wūdàwéi腓立比Féilìbǐde名稱míngchēnggǎiwéi奧古斯都Àogǔsīdū猶利亞Yóulìyà腓立比Féilìbǐ殖民地zhímíndì」。(Lìngjiàn附錄FùlùB13

Hěnduō學者xuézhěshuō這裡zhèlǐdàodeshì甘吉特斯河Gānjítèsī Hézhètiáo位於wèiyú腓立比Féilìbǐ西面xīmiàn2.4公里gōnglǐde地方dìfang這個zhège距離jùlí超過chāoguòle安息日Ānxīrìde路程lùchéng)。有些Yǒuxiērén認為rènwéi由於yóuyú腓立比Féilìbǐshì軍事jūnshì重鎮zhòngzhèn猶太人Yóutàirén也許yěxǔbèi禁止jìnzhǐzàichéngnèi聚集jùjí崇拜chóngbài上帝Shàngdì他們tāmen必須bìxūdàohěnyuǎnde地方dìfangcáinéng這樣zhèyàngzuòLìng一些yìxiē學者xuézhěshuōzhètiáozhǐdeshì克尼德斯溪Kènídésī Xīzhètiáo小溪xiǎoxīgèng靠近kàojìn腓立比城Féilìbǐ Chéng本地běndìrénchēngzhīwéi呂底亞溪Lǚdǐyà Xī」。不過Búguò那個nàge地方dìfangyǒu羅馬人Luómǎrénde墳墓fénmù而且érqiěbìng隱蔽yǐnbì有些yǒuxiērén因此yīncǐ認為rènwéi那裡nàlǐtài可能kěnéngshì禱告dǎogàode地方dìfangHáiyǒu一些yìxiē學者xuézhěshuōzhèshì位於wèiyú尼亞波利門Níyàbōlì Ménwàidetiáo現今xiànjīn那裡nàlǐzhǐshèngxià乾枯gānkūde河床héchuáng公元Gōngyuán4huò5世紀shìjì人們rénmenzài那裡nàlǐjiànle一些yìxiē教堂jiàotángyònglái紀念jìniàn保羅Bǎoluó到訪dàofǎng腓立比Féilìbǐshì

禱告Dǎogàode地方dìfang 腓立比Féilìbǐ沒有méiyǒu猶太Yóutài會堂huìtáng可能kěnéngshì因為yīnwèi那裡nàlǐshì軍事jūnshì重鎮zhòngzhènzhǔn猶太人Yóutàirén設立shèlì會堂huìtángLìngzhǒng可能性kěnéngxìngshìchénglide猶太Yóutài男子nánzǐ不足bùzúshírénbudào傳統chuántǒngshang設立shèlì會堂huìtángdezuì要求yāoqiú

Mài紫色zǐsè衣物yīwù 呂底亞Lǚdǐyàmàide可能kěnéngshì各種各樣gèzhǒng-gèyàngde紫色zǐsè物品wùpǐn例如lìrú衣物yīwù布料bùliào掛毯guàtǎn染料rǎnliào等等děngděng呂底亞Lǚdǐyà來自láizì推雅推拉Tuīyǎtuīlāzhèzuòchéng位於wèiyú小亞細亞Xiǎoyàxìyà西部xībùchēngwéi呂底亞Lǚdǐyàde地區dìqūZài腓立比Féilìbǐ發現fāxiàndeduàn銘文míngwén證實zhèngshíchénglicéngyǒuyóumài紫色zǐsè物品wùpǐnde商人shāngrén組成zǔchéngde商會shānghuì呂底亞Lǚdǐyà地區dìqū鄰近línjìn一帶yídàiderénhěn擅長shàncháng織物zhīwùrǎnchéng紫色zǐsèzǎozài希臘Xīlà作家zuòjiā荷馬Hémǎde時代shídài公元前gōngyuánqián9huò8世紀shìjì),他們tāmenjiù因此yīncǐér聞名wénmíng呂底亞Lǚdǐyàzuòde生意shēngyi需要xūyào大量dàliàng資金zījīnde房子fángziyòudào足夠zúgòuràng保羅Bǎoluó西拉Xīlā提摩太Tímótài路加Lùjiāwèi客人kèrén留宿liúsù可見kějiàn應該yīnggāishì成功chénggōngér富裕fùyùde商人shāngrén經文Jīngwéndàojiā」,這樣zhèyàngshuō可能kěnéngshìzhǐgēn親戚qīnqitóngzhùdàn可能kěnéng暗示ànshìyǒu奴隸núlì僕人púrén。(16:15Zài離開líkāi腓立比Féilìbǐ之前zhīqián保羅Bǎoluó西拉Xīlādào好客hàokède呂底亞Lǚdǐyàjiāligēn弟兄們dìxiongmen見面jiànmiànzhè也許yěxǔ表明biǎomíng呂底亞Lǚdǐyàdejiāshì腓立比Féilìbǐshǒu基督徒Jīdūtú聚會jùhuìde地方dìfang。(16:40

呂底亞Lǚdǐyà 這個Zhège女人nǚrénde名字míngzizài聖經Shèngjīnglizhǐ出現chūxiànguoliǎngshì這裡zhèlǐlìngshì使徒行傳Shǐtú Xíngzhuàn16:40儘管Jǐnguǎn有些yǒuxiērén認為rènwéi呂底亞Lǚdǐyàshì別名biémíng意思yìsishì來自láizì呂底亞Lǚdǐyàde女人nǚrén」,dànyǒu文獻wénxiàn顯示xiǎnshì當時dāngshí確實quèshíyǒurényòng呂底亞Lǚdǐyàzuò人名rénmíng公元Gōngyuán50nián左右zuǒyòu保羅Bǎoluódào腓立比Féilìbǐ傳道chuándào幫助bāngzhù呂底亞Lǚdǐyàjiā成為chéngwéi基督徒Jīdūtú他們Tāmen因此yīncǐchéngle歐洲Ōuzhōu歸信guīxìn基督教Jīdūjiàoderén呂底亞Lǚdǐyà可能kěnéng沒有méiyǒujiéguohūn可能kěnéngshì寡婦guǎfu慷慨kāngkǎi好客hàokè樂意lèyì接待jiēdài保羅Bǎoluó西拉Xīlā路加Lùjiā這些zhèxiēcóng外地wàidìlái傳道chuándàode弟兄dìxiong從而cóngʼér得到dédàohěnduō福分fúfen。(16:15

耶和華Yēhéhuá敞開chǎngkāidexīn 經文Jīngwénshuō呂底亞Lǚdǐyà向來xiànglái崇拜chóngbài上帝Shàngdìzhè表明biǎomíng可能kěnéngshì歸信guīxìnle猶太教Yóutàijiàoderén。(13:43Zài安息日Ānxīrì呂底亞Lǚdǐyà其他qítā婦女fùnǚ聚集jùjízàichéngwàidebiān禱告dǎogào。(16:13Zhè也許yěxǔshì因為yīnwèizhùzài腓立比Féilìbǐde猶太人Yóutàirénduō當地dāngdì沒有méiyǒu猶太Yóutài會堂huìtáng呂底亞Lǚdǐyà可能kěnéngshìzài家鄉jiāxiāng推雅推拉Tuīyǎtuīlā認識rènshi耶和華Yēhéhuábìng崇拜chóngbàide那裡nàlǐyǒuhěnduō猶太人Yóutàirényǒugōng猶太人Yóutàirén聚集jùjíde地方dìfang耶和華Yēhéhuá就是jiùshì呂底亞Lǚdǐyà向來xiànglái崇拜chóngbàide上帝Shàngdì注意zhùyìdào正在zhèngzài留心liúxīntīng保羅Bǎoluó講話jiǎnghuà。(Lìngjiàn附錄FùlùC3de簡介Jiǎnjiè16:14)

Duì耶和華Yēhéhuáyǒu信心xìnxīn Yòu忠於zhōngyúzhǔ」。大多數Dàduōshù希臘語Xīlàyǔ抄本chāoběnzài這裡zhèlǐxiědedōushìzhǔ」(Kyʹri·os)。Zài希臘語Xīlàyǔ經卷jīngjuànli這個zhège頭銜tóuxiánchángyòngláizhǐ耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdìhuò耶穌Yēsū基督Jīdū具體jùtǐzhǐwèiyàoshì上下文shàngxiàwénérdìng正如Zhèngrúshàngjié經文jīngwénde注釋zhùshì說明shuōmíngde呂底亞Lǚdǐyàhěn可能kěnéngshì歸信guīxìnle猶太教Yóutàijiàoderén因此yīncǐdāngshuōzhèhuàshíxiǎngdàode理應lǐyīngshì耶和華Yēhéhuá剛剛gānggāngcáicóng保羅Bǎoluó那裡nàlǐtīngdào關於guānyú耶穌Yēsū基督Jīdūdeshìhái沒有méiyǒu表明biǎomíng自己zìjǐshì忠於zhōngyú耶穌Yēsūderén因此Yīncǐ合理hélǐde推論tuīlùnshì呂底亞Lǚdǐyàshìshuō忠於zhōngyú自己zìjǐ向來xiànglái崇拜chóngbàide耶和華Yēhéhuáduìyǒu信心xìnxīn。(Lìngjiàn附錄FùlùC3de簡介Jiǎnjiè16:15)

邪靈Xiélíng附身fùshēnde女僕nǚpú邪靈xiélíng使shǐnéng占卜zhānbǔ Yòu女僕nǚpúyǒu靈體língtǐ附身fùshēnshì占卜zhānbǔde邪靈xiélíng」。「占卜Zhānbǔde邪靈xiélíng這個zhège詞組cízǔgēnpyʹthon(皮松Písōng有關yǒuguānde希臘Xīlà語詞yǔcí。「皮松Písōng最初zuìchūshì希臘Xīlà神話shénhuàlitiáo蟒蛇mǎngshéhuòlóngde名字míngzi負責fùzé守護shǒuhù德爾斐Déʼěrfěide神殿shéndiàn神示所shénshìsuǒduàn時間shíjiānhòu希臘Xīlà語詞yǔcípyʹthonyòngláizhǐnéng預告yùgào未來wèiláiderénhuò通過tōngguòrén說話shuōhuàde神靈shénlíng儘管Jǐnguǎn這個zhège後來hòuláizhǐhuì腹語術fùyǔshùderéndànzàiběnjié經文jīngwénzhǐdeshì使shǐ女僕nǚpúnéngxíng預卜yùbǔzhīshùde邪靈xiélíng

Yòng預卜yùbǔde能力nénglì Yòuyòng預卜yùbǔzhīshù」。Zài聖經Shèngjīngli魔法mófǎ祭司jìsī占星zhānxīng術士shùshìyòng通靈術tōnglíngshù占卜zhānbǔderén等等děngděngdōubèilièwéi聲稱shēngchēngnéng預卜yùbǔ未來wèiláiderén。(19:31;Shēn18:11希臘語Xīlàyǔ經卷jīngjuànzhǐzài記述jìshù腓立比Féilìbǐde這個zhège事件shìjiànshícáidàoleyǒu預卜yùbǔ能力nénglìde邪靈xiélíng邪靈Xiélínggēn上帝Shàngdìwéi仇視chóushì崇拜chóngbài上帝Shàngdìderén難怪nánguài保羅Bǎoluó西拉Xīlāzài驅逐qūzhú這個zhègenéngxíng預卜yùbǔzhīshùde邪靈xiélínghòujiùshòudào猛烈měngliède反對fǎnduì。(16:12,17-24

市集Shìjí廣場guǎngchǎng Zài這裡zhèlǐ希臘Xīlà語詞yǔcía·go·raʹzhǐdeshì開闊kāikuòde場地chǎngdìZài古代gǔdài中東Zhōngdōng地區dìqū以及yǐjí希臘Xīlà羅馬Luómǎ世界shìjiède城鎮chéngzhèn市集shìjí廣場guǎngchǎng既是jìshì買賣mǎimai活動huódòngde中心zhōngxīnshì公眾gōngzhòng集會jíhuìde地方dìfang有關Yǒuguān腓立比Féilìbǐzhè事件shìjiànde記載jìzǎi表明biǎomíng市集shìjí廣場guǎngchǎng看來kànláihuìyònglái審理shěnlǐ一些yìxiē案件ànjiàn腓立比城Féilìbǐ Chéng發掘fājué出來chūláide遺跡yíjì顯示xiǎnshìchéng中央zhōngyāngyǒutiáochēngwéi埃納提亞Āinàtíyàde大道dàdàoér大道dàdàodejiùyǒu相當xiāngdāngde廣場guǎngchǎng。(LìngjiànTài23:7;17:17de注釋zhùshì

民政官Mínzhèngguān 原文Yuánwénshì希臘Xīlà語詞yǔcístra·te·gosʹde複數fùshù形式xíngshìzài這裡zhèlǐzhǐ管理guǎnlǐ腓立比Féilìbǐ這個zhège羅馬Luómǎ殖民地zhímíndìdezuìgāo級別jíbiéde官員guānyuán他們Tāmende職責zhízéshì維持wéichí治安zhìʼān管理guǎnlǐ財務cáiwù審判shěnpàn罪犯zuìfàn以及yǐjí下令xiàlìng執行zhíxíng刑罰xíngfá

我們Wǒmen羅馬人Luómǎrén 腓立比城Féilìbǐ Chéngshì羅馬Luómǎde殖民地zhímíndì居民jūmín享有xiǎngyǒuhěnduō特權tèquán可能kěnéng包括bāokuò擁有yōngyǒu部分bùfen羅馬Luómǎ公民權gōngmínquán也許Yěxǔ就是jiùshì因為yīnwèi這個zhège緣故yuángù當地dāngdì居民jūmínduì羅馬Luómǎ帝國dìguóyǒu比較bǐjiàoqiángde歸屬感guīshǔgǎn。(Lìngjiàn16:12de注釋zhùshì

耶和華Yēhéhuáde話語huàyǔ Jiàn8:25de注釋zhùshì以及yǐjí附錄FùlùC3de簡介Jiǎnjiè16:32。

Dōushòulejìn沒有méiyǒu拖延tuōyán 獄吏Yùlìquánjiādōushì外族人wàizúrénhěn可能kěnéngbìng熟悉shúxi聖經Shèngjīngde基本jīběn真理zhēnlǐ保羅Bǎoluó西拉Xīlā鼓勵gǔlì他們tāmenyào相信xiāngxìnzhǔ耶穌Yēsū之後zhīhòujiùxiàng他們tāmen傳講chuánjiǎng耶和華Yēhéhuáde話語huàyǔ」,zhè無疑wúyíshì指向zhǐxiàng他們tāmen詳細xiángxìde講解jiǎngjiě聖經Shèngjīng。(16:31,32他們Tāmenshēnshòu打動dǎdòng於是yúshì當天dàngtiān夜裡yèlǐjiùxìnle上帝Shàngdì」,就是jiùshìduì上帝Shàngdìyǒule信心xìnxīn。(16:34因此Yīncǐ他們tāmen立即lìjí受浸shòujìnshìhěn恰當qiàdàngdeCóng使徒行傳Shǐtú Xíngzhuàn16:40可以kěyǐkànchū保羅Bǎoluó西拉Xīlā離開líkāi腓立比Féilìbǐshí他們tāmende同伴tóngbàn路加Lùjiābìng沒有méiyǒu一起yìqǐ離開líkāi。(Lìngjiàn16:10de注釋zhùshì看來Kànlái路加Lùjiānéngliúzài腓立比Féilìbǐduàn時間shíjiāngěi那裡nàlǐdexīn信徒xìntú進一步jìnyībùde幫助bāngzhù

侍衛Shìwèi 希臘語Xīlàyǔshìrha·bdouʹkhos,字面zìmiàn意思yìsishìchízhàngderén」,zhǐdeshìfèngpàizài羅馬Luómǎ民政官mínzhèngguān外出wàichūshíwèi開路kāilùde隨從suícóng人員rényuán他們tāmen負責fùzé執行zhíxíng民政官mínzhèngguānde指示zhǐshì羅馬人Luómǎrén這樣zhèyàngde侍衛shìwèichēngwéilictor。羅馬Luómǎ侍衛shìwèide一些yìxiē職責zhízégēn警察jǐngchá類似lèisìdàntóngdeshì這些zhèxiē侍衛shìwèi必須bìxū一直yìzhí跟著gēnzhe民政官mínzhèngguānbìng隨時suíshí候命hòumìng他們Tāmenzhǐ聽從tīngcóng民政官mínzhèngguānde命令mìnglìng職責zhízégēn服務fúwù民眾mínzhòng沒有méiyǒu直接zhíjiēde關係guānxì

我們Wǒmenshì羅馬Luómǎ公民gōngmín 保羅Bǎoluóshì羅馬Luómǎ公民gōngmín看來kànlái西拉Xīlāshì羅馬Luómǎ法律fǎlǜ規定guīdìng無論wúlùnzài什麼shénme情況qíngkuàngxià羅馬Luómǎ公民gōngmíndōuyǒuquán要求yāoqiú得到dédào正式zhèngshìde審訊shěnxùnnéngwèijīng定罪dìngzuìjiùbèi公開gōngkāi處罰chǔfá擁有Yōngyǒu公民權gōngmínquánderén不管bùguǎnzài羅馬Luómǎ帝國dìguó什麼shénme地方dìfangdōu享有xiǎngyǒu若干ruògān權利quánlì特權tèquán羅馬Luómǎ公民gōngmínyào遵守zūnshǒudeshì羅馬Luómǎ帝國dìguóde法律fǎlǜérshì行省xíngshěngnèichéngde法律fǎlǜShòudào指控zhǐkòngshí羅馬Luómǎ公民gōngmín可以kěyǐ選擇xuǎnzé按照ànzhào當地dāngdìde法律fǎlǜ接受jiēshòu審訊shěnxùndàn可以kěyǐ保留bǎoliú按照ànzhào羅馬Luómǎ帝國dìguó法律fǎlǜ受審shòushěnde權利quánlì要是yàoshibèi判處pànchǔ死刑sǐxíngháiyǒuquánxiàng羅馬Luómǎ皇帝huángdì上訴shàngsù使徒Shǐtú保羅Bǎoluózài羅馬Luómǎ帝國dìguójìngnèichù傳道chuándào根據Gēnjù聖經Shèngjīngde記載jìzǎicéngsān運用yùnyòng自己zìjǐde羅馬Luómǎ公民權gōngmínquán就是jiùshìzài這裡zhèlǐ保羅Bǎoluójiàorén告訴gàosu腓立比Féilìbǐde民政官mínzhèngguān他們tāmen之前zhīqián下令xiàlìng拷打kǎodǎ其實qíshí侵犯qīnfànlede公民權gōngmínquán。(至於Zhìyú另外lìngwàiliǎngqǐngkàn22:25;25:11de注釋zhùshì

多媒體資料

尼亞波利Níyàbōlì
尼亞波利Níyàbōlì

照片Zhàopiànlikàndàodeshì卡瓦拉市Kǎwǎlā Shìzhèzuò城市chéngshìjiùjiànzài古城gǔchéng尼亞波利Níyàbōlìde遺址yízhǐshàng尼亞波利Níyàbōlì坐落zuòluòzài愛琴海Àiqín Hǎi北端běiduān位於wèiyú腓立比Féilìbǐ東南面dōngnánmiàn遠處yuǎnchùbèiyòngzuò腓立比Féilìbǐde港口gǎngkǒu使徒Shǐtú保羅Bǎoluó接受jiēshòuqǐnglái馬其頓Mǎqídùnde邀請yāoqǐngér首次shǒucì踏足tàzú歐洲Ōuzhōushí到達dàodáde地方dìfang就是jiùshì尼亞波利Níyàbōlì。(16:9,11,12Zàisān傳道chuándào旅程lǚchéngzhōng保羅Bǎoluóhěn可能kěnéng再次zàicìdàoguo尼亞波利Níyàbōlì。(20:2,6尼亞波利Níyàbōlì古城gǔchéngde遺跡yíjì已經yǐjīng所剩無幾suǒshèngwújǐdàn附近fùjìntiáoyóu羅馬人Luómǎrén修築xiūzhùde埃納提亞Āinàtíyà大道dàdàoréngyǒu部分bùfen存留cúnliú至今zhìjīn遊客yóukè還是háishinéngzǒuzài上面shàngmiànZhètiáo橫貫héngguàn東西dōngxide大道dàdàochángyuē800公里gōnglǐ一直yìzhí延伸yánshēndào亞洲Yàzhōude邊界biānjièshì連接liánjiē歐洲Ōuzhōu許多xǔduō城市chéngshìde主要zhǔyào道路dàolù保羅Bǎoluó到訪dàofǎngguode許多xǔduō城市chéngshìjiù位於wèiyú埃納提亞Āinàtíyà大道dàdàoshang包括bāokuò尼亞波利Níyàbōlì腓立比Féilìbǐ安菲波利斯Ānfēi-bōlìsī阿波羅尼亞Ābōluó-níyà帖撒羅尼迦Tiēsāluóníjiā。(17:1

腓立比Féilìbǐ附近fùjìn一yí個gè禱告dǎogào的de地方dìfang
腓立比Féilìbǐ附近fùjìn禱告dǎogàode地方dìfang

照片Zhàopiànzhōngkàndàodeshì克尼德斯溪Kènídésī Xīzhètiáojiùzài古代gǔdài腓立比城Féilìbǐ Chéng西邊xībiande克尼德斯門Kènídésīmén附近fùjìn聖經Shèngjīngshuō保羅Bǎoluócéngzàibiānxiàng聚集jùjí起來qǐlái禱告dǎogàodeqún婦女fùnǚ傳道chuándào經文Jīngwénshuōde也許yěxǔ就是jiùshì克尼德斯溪Kènídésī Xīdàn學者xuézhěduìyǒutóngde看法kànfǎ。(16:13-15