埃及神庙出现上帝的名字耶和华
埃及神庙出现上帝的名字耶和华
上帝的名字耶和华(或译雅威)最早是在什么时候出现于圣经以外的地方?有些学者会给你一个十分肯定的答案:公元前14世纪。他们为什么这样说呢?
古埃及人在公元前14世纪占领了许多地方。公元前1370年左右,埃及由法老阿孟霍特普三世(阿梅诺菲斯三世)统治,这位法老在努比亚(现称苏丹)的苏勒卜兴建了一座宏伟的神庙。考古学家后来发现了这座神庙,并在神庙中找到一个特别的埃及象形文字,那个文字跟上帝名字的四个希伯来字母YHWH(翻译出来是“耶和华”)十分相似。那个象形文字的年代,比著名的摩押石——曾被认为是提及上帝名字的最古老文物——早了500年。可是,圣经中的上帝的名字,为什么会刻在埃及人的神庙里呢?
“雅休的夏苏人之地”
法老阿孟霍特普三世把他建的神庙献给一个叫阿蒙-瑞的神。这座神庙坐落在尼罗河西岸,长约120米。神庙的一个大厅里有一些圆柱,柱的底座雕刻了一些图案和象形文字,记录阿孟霍特普三世自称征服了的地方。每个地方均由一个囚犯代表,囚犯的双手被绑在身后,身上有一面盾牌,盾牌上刻有囚犯所代表的地方或民族的名字。圆柱的底座上刻有许多称为“夏苏人”或“萧休人”的囚犯图案。那么,“夏苏人”是什么人呢?
“夏苏人”是埃及人对贝都因人一般的叫法。这些人住在埃及东边,一向受到埃及人鄙视。夏苏人散居于巴勒斯坦南部、约旦河区南部和西奈山区。一些研究人员说,被描述
为夏苏人之地的地区,最北之处远至黎巴嫩和叙利亚。苏勒卜的神庙所记录的地区中,其中一个地区有好几个叫法,包括“萧休人之地的雅威”“雅休的夏苏人之地”和“夏苏人-yhw 之地”。研究埃及文物的学者让·勒克朗指出,苏勒卜神庙中那个盾牌上的名字,“相等于圣经中代表上帝名字的四个希伯来字母,即YHWH”。大多数学者相信,在苏勒卜神庙和其他文物古迹中出现的这个名字,不论写法是雅休、耶休还是雅威,都必然是指一个地方或地区。学者什穆埃尔·阿希图夫说,这个名字所指的,是“那个崇拜耶休的部族在迁徙期间到过的地方,耶休就是以色列的上帝”。 *在古闪米特语中,有些名字同时代表一个地方和那地的人所崇拜的神。如果阿希图夫的看法是正确的,以上那些跟夏苏人有关的地名就是一个例子。另一个例子是“阿舒尔”,这个名字既指亚述人的土地,也指亚述人所崇拜的最高的神。
论到这个在苏勒卜神庙发现的名字,圣经学者兼考古学家罗朗·德沃说:“早于公元前第二个千年的中叶,在这个与以色列人的祖先关系非常密切的地区,有一个地方或种族的名字跟以色列的上帝的名字非常相似,甚至可以说完全一样。”
一个仍受尊崇的名字
雅威这个名字的埃及象形文字写法,并非只出现在苏勒卜的神庙中。苏勒卜神庙里罗列的那些地名,在拉美西斯二世于努比亚的阿马拉西部和阿克沙兴建的神庙里也能找到。在阿马拉的神庙,“萧休人之地的雅威”这个名字的象形文字写法,跟萧休人散居的其他地方(一般认为是西珥和拉班)的名字很相似。根据圣经,西珥和拉班应该在巴勒斯坦南部、以东和西奈旷野附近。(创世记36:8;申命记1:1)在以色列人迁居埃及之前,以及在他们离开埃及之后,这些地区都是那些认识和崇拜耶和华的人经常逗留的地方。(创世记36:17,18;民数记13:26)
圣经中的上帝的名字耶和华,跟其他在古代铭刻中出现的神祇的名字很不同。今天在很多地方,仍有许多人使用和尊崇耶和华这个名字。例如,在全球230多个国家和地区,超过700万个耶和华见证人献出一生宣扬耶和华这个名字,并致力帮助别人亲近这位名为耶和华的上帝。(诗篇83:18;雅各书4:8)
[脚注]
^ 有些学者怀疑,这个名字也许并不暗示夏苏人“是雅威神的追随者”。他们认为,这个鲜为人知的地名或许只是非常凑巧地跟以色列的上帝的名字相似。
[第21页的精选语句]
圣经中的上帝的名字耶和华,为什么会刻在异教的埃及神庙里?
[第21页的地图]
(排版后的式样,见出版物)
埃及
苏勒卜的神庙
苏丹
尼罗河
[第21页的图片]
苏勒卜神庙中的圆柱(复制品)
[第22页的图片]
阿蒙-瑞神庙遗址,位于苏丹的苏勒卜
[鸣谢]
Ed Scott/Pixtal/age fotostock
[第21页的图片鸣谢]
背景:Asian and Middle Eastern Division/The New York Public Library/Astor, Lenox and Tilden Foundations