Joel 2:1-32

  • Adlaw ni Jehova ug iyang daghang kasundalohan (1-11)

  • Panawagan nga mobalik kang Jehova (12-17)

    • “Gisia ang inyong kasingkasing” (13)

  • Tubag ni Jehova sa iyang katawhan (18-32)

    • “Ibubo nako ang akong espiritu” (28)

    • Katingalahang mga butang sa langit ug yuta (30)

    • Kadtong motawag sa ngalan ni Jehova maluwas (32)

2  “Huypa ang budyong diha sa Zion!+ Singgit ug usa ka singgit sa pakiggubat sa akong balaang bukid. Mangurog ang tanang nagpuyo sa yuta,Kay moabot ang adlaw ni Jehova!+ Duol na kini!   Adlaw kini sa kangitngit ug kangiob,+Adlaw sa mga panganod ug grabeng kangiob,+Sama sa kahayag sa banagbanag nga nasalipdan sa kabukiran. Dunay katawhan nga daghan ug gamhanan;+Wala pa gyoy sama kanila sukad,Ug wala nay laing mosunod kanilaSa tanang kaliwatan nga moabot.   Ang kalayo molamoy sa tanang nag-una kanila,Ug ang kalayo mougdaw sa tanang anaa sa ilang luyo.+ Ang yuta sa unahan nila sama sa tanaman sa Eden,+Apan sa luyo nila usa ka biniyaang kamingawan,Ug wala gayoy makaikyas.   Ang ilang hitsura samag kabayo,Ug sila nagdagan samag mga kabayong panggubat.+   Samtang nanglukso ibabaw sa kabukiran,+ ang ilang tingog sama nianang sa mga karo,Sama sa nagpitipiti nga dilaab sa kalayo nga nagalamoy sa dagami. Sama silag mga sundalo nga nahan-ay para sa gubat.+   Tungod kanila, ang katawhan mag-antos. Ang matag nawong mangluspad sa kahadlok.   Sila modasdas samag mga manggugubat,Sila mokatkat sa paril samag mga sundalo,Ang matag usa mosubay sa iyang dalan,Ug dili sila mosimang sa ilang agianan.   Dili sila magtinukloray;Ang matag usa mosubay sa iyang kaugalingong dalan. Kon ang pipila mapukan tungod sa mga hinagiban,*Ang uban dili gayod mosimang.   Moatake sila sa siyudad, mokatkat sila sa mga paril. Mosulod sila sa mga balay, moagi sila sa mga bentana samag mga kawatan. 10  Sa ilang atubangan ang yuta mokurog ug ang kalangitan mauyog. Ang adlaw ug ang bulan mongitngit,+Ug ang mga bituon mawad-ag kahayag. 11  Kusgon ni Jehova ang iyang tingog atubangan sa iyang kasundalohan,+ kay daghan kaayo siyag sundalo.+ Kay gamhanan ang usa nga nagatuman sa Iyang pulong;Kay dako ug makalilisang kaayo ang adlaw ni Jehova.+ Kinsay makasugakod niana?”+ 12  “Bisan gani karon,” nag-ingon si Jehova, “balik mo kanako sa bug-os ninyong kasingkasing,+Nga magpuasa+ ug maghilak ug magtiyabaw. 13  Gisia ang inyong kasingkasing,+ dili ang inyong mga besti,+Ug balik kang Jehova nga inyong Diyos,Kay mabination* ug maluluy-on siya, dili daling masuko+ ug dagaya sa maunongong gugma,+Ug andam niyang bag-ohon ang iyang hunahuna bahin* sa katalagman. 14  Kinsay nasayod kon siya motalikod ug magbag-o sa iyang hunahuna*+Ug magbilin ug panalangin,Aron kamo makatanyag ug halad nga lugas ug halad nga ilimnon kang Jehova nga inyong Diyos? 15  Huypa ang budyong diha sa Zion! Pagpatuman* ug usa ka pagpuasa; paghimog solemneng panagkatigom.+ 16  Tapoka ang katawhan sa Diyos; balaana sila.+ Tigoma ang tigulang nga mga lalaki;* tapoka ang mga bata ug mga masuso.+ Pagawsa ang pamanhonon sa iyang kuwarto, ug ang pangasaw-onon sa iyang kuwarto. 17  Taliwala sa portiko ug sa halaran+Manghilak ang mga saserdote, nga mga alagad ni Jehova, ug moingon: ‘Oh Jehova, maluoy ka sa imong katawhan;Ayaw himoang talamayon ang imong panulondonPinaagi sa pagtugot sa mga nasod sa pagmando kanila. Nganong ang katawhan moingon, “Asa na man ang ilang Diyos?”’+ 18  Unya si Jehova madasigong manalipod sa iyang yutaUg maluoy sa iyang katawhan.+ 19  Si Jehova motubag sa iyang katawhan: ‘Ania hatagan mo nakog lugas ug bag-ong bino ug lana,Ug kamo matagbaw gayod;+Dili na mo nako himoong kaulawan taliwala sa kanasoran.+ 20  Ipahilayo nako kaninyo ang taga-amihanan;Abogon nako siya paingon sa uga ug awaaw nga yuta,Ang iyang mga guwardiya sa atubangan* paingon sa sidlakang dagat*Ug ang iyang mga guwardiya sa likod paingon sa kasadpang dagat.* Ang iyang baho moalisbo,Ang iyang kabaho padayong mangalisbo;+Kay ang Diyos maghimog gamhanang mga buhat.’ 21  Ayaw kahadlok, Oh yuta. Paglipay ug pagsadya, kay si Jehova maghimog gamhanang mga buhat. 22  Ayaw kahadlok, kamong mga mananap sa kapatagan,Kay ang mga sibsibanan sa kamingawan molunhaw.+ Ug ang mga kahoy mamunga;+Ang kahoyng igos ug ang punoan sa ubas mamunga pag-ayo.+ 23  Kamong mga anak sa Zion, paglipay ug pagsadya kang Jehova nga inyong Diyos;+Kay siya maghatag ninyo ug ulan sa tinglarag* sumala sa panginahanglan sa yuta,Ug siya magpadalag kusog nga ulan,Ulan sa tinglarag ug ulan sa tingpamulak, sama kaniadto.+ 24  Ang mga giokanan mapunog lugas,Ug ang mga pug-anan magaawas sa bag-ong bino ug lana.+ 25  Ug akong ibalik ang nawala kaninyo sa mga tuigNga gipangaon sa nagpanon nga mga dulon, sa walay pako nga mga dulon, sa kusog mokaon nga mga dulon, ug sa nagapangutkot nga mga dulon,Ang akong dakong panon sa kasundalohan nga akong gipadala kaninyo.+ 26  Kamo mangaon ug matagbaw gayod,+Ug dayegon ninyo ang ngalan ni Jehova nga inyong Diyos,+Nga nagbuhat ug kahibulongang mga butang para kaninyo;Ang akong katawhan dili na gayod maulawan.+ 27  Ug kamo mahibalo nga ako anaa sa taliwala sa Israel+ Ug nga ako mao si Jehova nga inyong Diyos+​—⁠wala nay lain! Ang akong katawhan dili na gayod maulawan. 28  Human niana ibubo nako ang akong espiritu+ sa tanang matang sa tawo,Ug ang inyong mga anak nga lalaki ug babaye managna,Ang inyong tigulang nga mga lalaki magdamgo ug talagsaong mga damgo,Ug ang inyong batan-ong mga lalaki makakitag mga panan-awon.+ 29  Ug bisan sa akong mga ulipong lalaki ug babayeAkong ibubo ang akong espiritu nianang mga adlawa. 30  Ug ako magpakitag katingalahang mga butang* sa kalangitan ug sa yuta,Dugo ug kalayo ug mga haligi nga aso.+ 31  Ang adlaw mongitngit ug ang bulan mopula samag dugo,+Sa dili pa moabot ang dako ug makalilisang nga adlaw ni Jehova.+ 32  Ug ang matag usa nga motawag sa ngalan ni Jehova maluwas;+Kay sumala sa giingon ni Jehova, kadtong mga makaikyas naa unya sa Bukid sa Zion ug sa Jerusalem,+Ang mga makalabang buhi nga gitawag ni Jehova.”

Mga Footnote

O “pana.”
O “mapuangoron.”
O “Ug magbasol siya tungod.”
O “ug magbasol.”
Literal, “Pagbalaan.”
O “ang mga ansiyano.”
Literal, “iyang nawong.”
Ang Patayng Dagat.
Ang Dagat Mediteranyo.
O “tinghunlak.”
O “magpakitag mga tilimad-on.”