Proveb 20:1-30
20 Waen i save mekem man i toktok krangke,+ alkol i save mekem man i lusum hed.+
Man we i no waes i letem ol samting ya oli lidim hem i gorong.+
2 King* i save mekem man i fraet, olsem we man i fraet long noes blong wan laeon* we i kros.+
Man we i mekem king i kros, laef blong hem i stap long denja.+
3 Man we i stap kwaet nomo taem i gat rao, ol man bambae oli ona long hem,+Be ol man we oli no gat hed, bambae oli joen fulwan long rao ya.+
4 Lesman i no plao long koltaem,Taswe long taem blong havest, bambae hem i stap asaskem kakae olbaot from we hem i no gat kakae.*+
5 Ol tingting we i stap long hat blong man, oli olsem wota we i stap daon we daon olgeta,*Be man we i luksave samting, hem i naf blong pulumaot olgeta.
6 Plante man oli stap talem se oltaem oli soemaot lav,Be i had blong faenem wan man we i stap mekem samting we hem i talem.
7 Wan stret man i stap wokbaot folem fasin blong hem we i tru.+
Mo ol pikinini* blong hem we oli kamaot biaen long hem oli glad.+
8 Taem king i sidaon long tron* blong hem blong i jajem man,+Ae blong hem nomo i naf blong skelem mo faenemaot samting we i nogud.+
9 ?Hu i save talem se: “Mi mi klinim hat blong mi finis,+Ol sin blong mi oli no moa mekem mi mi doti”?+
10 Skel we hevi blong hem i giaman, mo samting we saes blong hem i no stret,*Tufala tugeta i nogud we i nogud long ae blong Jehova.+
11 Nating se wan smol pikinini* nomo, be ol aksen blong hem oli soemaot se hem i olsem wanem,Oli save soemaot sipos ol fasin blong hem oli klin mo stret.+
12 Sora we i harem samting mo ae we i lukluk samting—Jehova nomo i mekem tufala.+
13 Yu no mas laekem blong slip tumas, sipos no bambae yu kam pua.+
Yu openem ae blong yu, nao bambae yu kakae bred gogo yu fulap gud.+
14 Man we i pem samting i talem se: “!Samting ya i nogud, samting ya i nogud!”Nao hem i gowe mo i stap tok flas from hem wan.+
15 I gat gol mo i gat plante korel* tu,Be toktok blong wan man we i gat save, hemia samting we i sas moa.+
16 Yu mas tekem klos blong man we i promes blong pembak kaon blong wan strenja,+Yu mas holemtaet wan samting blong hem olsem garanti, sipos hem i mekem olsem wetem wan woman blong narafala kantri.*+
17 Bred we man i kasem from we i giaman, i tes gud long maot blong hem,Be biaen maot blong hem bambae i fulap long ol smosmol ston.+
18 Taem ol man oli toktok gud tugeta fastaem,* ol plan blong olgeta bambae i go gud,*+Mo taem yu kasem gudfala* advaes blong lidim yu, yu save go faet.+
19 Man we i stap spolem nem blong narafala, hem i go olbaot i stap talemaot ol sikret,+Yu no mas joen wetem man we i laekem blong tokbaot man.*
20 Man we i singaot trabol i kam long papa mo mama blong hem,Laet blong hem bambae i ded taem tudak i kam.+
21 Nating se fastaem wan man i kasem ol gudfala samting from hem i griri,Be long en bambae hem i no kasem blesing.+
22 Yu no mas talem se: “!Bambae mi pembak nogud fasin we man i mekem long mi!”+Yu mas putum hop blong yu long Jehova,+ mo hem bambae i sevem yu.+
23 Skel we hevi blong hem i giaman,* i nogud we i nogud long ae blong Jehova,Mo ol skel blong trikim man, oli nogud.
24 Jehova nao i lidim ol man long ol rod we oli stap folem,+?Olsem wanem man i save kasemsave prapa rod blong hem?*
25 Sipos man i hariap blong singaot se: “!Tabu!”+Be biaen nomo hem i jes tingting gud long promes ya we hem i mekem, hemia i wan trap.+
26 Wan king we i waes hem i naf blong skelem mo luksave ol man nogud+Mo i mekem wil blong kat blong klinim wit, i ron antap long olgeta.+
27 Win we i kamaot long maot blong wan man, hem i olsem laet blong Jehova,We i stap faenemaot ol samting we i stap dip insaed long man.
28 Fasin ya blong soemaot lav oltaem mo blong holemtaet promes, tufala i stap protektem king.+
Mo from we hem i soemaot lav oltaem, fasin ya i stap mekem rul blong hem i stap longtaem.+
29 Glori blong ol yang man, hemia paoa blong olgeta,+Mo samting we i flasem gud ol olfala, hemia waet hea blong olgeta.+
30 Ol soa mo ol kil we man i kasem, oli mekem man i lego* ol nogud samting,+Mo ol wip we wan man i kasem, oli save klinim tingting blong hem.
Ol futnot
^ NT: “Fasin blong fraet long king.”
^ NT: “man laeon we i yang mo i gat plante hea long nek blong hem.”
^ MNT: “Long taem blong havest, bambae hem i lukaotem kakae be i no save faenem.”
^ NT: “olsem dip wota.”
^ PT: “boe.”
^ NT: “jea blong king.”
^ NT: “Tu defren ston blong skel mo tu defren kontena blong makem samting.”
^ NT: “boe.”
^ NT: “wan man blong narafala kantri.”
^ NT: “Taem ol man oli kasem gudfala advaes.”
^ NT: “i stap strong.”
^ NT: “waes.”
^ NT: “pulum man wetem ol toktok blong hem.”
^ NT: “Tu defren ston blong skel.”
^ NT: “rod we bambae hem i go long hem.”
^ NT: “oli skrasemaot.”