Eksodas 34:1-35
34 Biaen, Jehova i talem long Moses se: “Yu katem tu flat ston olsem tufala faswan,+ mo bambae mi raetemdaon ol tok ya we mi bin raetem long tufala faswan ston+ we yu bin smasem.+
2 Yu mekemrere from we long moning, bambae yu go antap long Hil Ya Sinae mo yu stap long top blong hil, yu wet long mi long ples ya.+
3 Be bambae i no gat man i folem yu i go antap, mo bambae i no gat man i kam long hil ya. Mo bambae ol sipsip mo ol buluk oli no mas kam kakae gras long stamba blong hil ya.”+
4 Ale Moses i katem tu flat ston olsem tufala faswan. Mo long eli moning, hem i girap, i go antap long Hil Ya Sinae olsem we Jehova i talem long hem, mo i karem tufala flat ston ya long han blong hem.
5 Nao Jehova i kamdaon+ long klaod, mo i stap wetem Moses long ples ya, mo i talemaot nem blong Jehova.+
6 Nao Jehova i pas long fes blong hem, mo i talemaot se: “Jehova, Jehova, wan God we i gat sore+ mo i kaen,+ i no save kros kwik,+ mo fasin blong hem blong lavem man oltaem+ i bigwan tumas, mo hem i tok tru.*+
7 Oltaem hem i soemaot se hem i lavem plante taosen man,+ hem i fogivim man we i mekem rong, no i brekem loa, no i mekem sin.+ Be taem man i mas kasem panis, hem i no blokem panis ya nating.+ Sipos ol papa oli mekem sin, bambae panis blong olgeta i kasem ol boe blong olgeta, ol smol bubu blong olgeta, mo i go kasem namba 3 jeneresen mo namba 4 jeneresen blong olgeta.”+
8 Nao kwiktaem nomo Moses i bodaon we fes blong hem i go long graon, blong ona long God.
9 Biaen hem i talem se: “O Jehova, sipos yu glad long mi, plis Jehova yu kam stap long medel blong mifala mo yu folem mifala,+ nating se mifala i stronghed tumas.*+ Mo yu fogivim ol rong mo ol sin blong mifala,+ mo yu tekem mifala i kam ol man blong yu.”
10 Nao God i talem se: “Naoia mi mekem wan kontrak: Long fes blong olgeta man, bambae mi mekem ol nambawan samting we neva man i mekem long wol ya mo long olgeta nesen.+ Nao olgeta man we yufala i stap long medel blong olgeta, bambae oli luk wok blong Jehova, from we samting we bambae mi mekem wetem yufala hem i nambawan tumas.+
11 “Yu mas lesin gud long tok we mi stap talem long yu tede.+ Mi mi ronemaot ol man Amoro, ol man Kenan, ol laen blong Het, ol man Perij, ol man Hivi, mo ol man Jebus+ long fes blong yufala.
12 Yu mas lukaot gud se yu no mekem kontrak wetem ol man long kantri ya we yufala i stap go long hem,+ from we hemia i save kam wan trap blong yufala.+
13 Be yufala i mas pulumdaon ol olta blong olgeta, mo yufala i mas smasem ol tabu ston we oli stanemap, mo yufala i mas katemdaon ol tabu pos* blong olgeta.+
14 Yufala i no mas bodaon long narafala god,+ from we Jehova i wantem se ol man we oli mekem wosip long hem, oli no go mekem wosip long ol narafala god.* Yes hem i wan God we i wantem se ol man blong hem oli no go mekem wosip long ol narafala god.+
15 Yufala i mas lukaot gud se yufala i no mekem kontrak wetem ol man long kantri ya, from we taem oli go wetem ol god blong olgeta olsem ol prostitut, mo oli mekem sakrefaes long ol god ya,+ bambae oli singaot yufala nao bambae yufala i kakae ol kakae blong sakrefaes ya.+
16 Nao i sua se bambae yufala i tekem ol gel blong olgeta blong oli kam waef blong ol boe blong yufala,+ mo ol gel blong olgeta bambae oli go wetem ol god blong olgeta olsem ol prostitut, ale ol boe blong yufala tu bambae oli go wetem ol god ya.+
17 “Yufala i no mas wokem ol god long aean.+
18 “Yufala i mas mekem Lafet Blong Bred We i No Gat Is.+ Bambae yufala i mas kakae bred we i no gat is long hem, stret olsem we mi bin talem long yufala. Yufala i mas mekem samting ya blong seven dei long manis Abib,*+ long stret taem blong hem, from we long manis ya nao, yufala i kamaot long Ijip.
19 “Evri fasbon boe* oli blong mi,+ hemia i minim ol animol tu, nating se i wan bul no wan sipsip.+
20 Fasbon pikinini man blong dongki, yufala i mas pembak wetem wan sipsip. Be sipos yufala i no pembak, yufala i mas brekem nek blong hem. Yufala i mas pembak evri fasbon boe blong yufala.+ Taem yufala i kam long fored blong mi, yufala i no mas kam emti han.
21 “Bambae yufala i wok blong sikis dei, be long namba 7 dei bambae yufala i spel.*+ Nating se i taem blong plao no i taem blong havest, be bambae yufala i spel.
22 “Mo bambae yufala i mas mekem Lafet Blong Ol Wik wetem ol fasfrut blong wit we yufala i havestem. Mo yufala i mas mekem Lafet Blong Karem Kakae i Kam Long Haos* long en blong yia.+
23 “Tri taem long wan yia, bambae yufala ol man, yufala i kam long fored blong trufala Masta Jehova we i God blong Isrel.+
24 Bambae mi ronemaot ol nesen long fes blong yufala,+ mo bambae mi mekem teritori blong yufala i kam bigwan, mo bambae i no gat man i wantem kantri blong yufala taem yufala i go long fored blong Jehova we i God blong yufala, tri taem long wan yia.
25 “Taem yufala i givim blad blong mekem sakrefaes long mi, yufala i no mas givim wetem eni samting we i gat is long hem.+ Sakrefaes blong lafet blong Pasova i no mas stap fulnaet kasem long moning.+
26 “Ol beswan fasfrut blong ol garen blong yufala, yufala i mas karem i go long haos blong Jehova we i God blong yufala.+
“Yufala i no mas boelem smol nani long melek blong mama blong hem.”+
27 Nao Jehova i gohed, i talem long Moses se: “Yu mas raetemdaon ol tok ya,+ from we folem ol tok ya, bambae mi mekem wan kontrak wetem yu mo ol man Isrel.”+
28 Nao Moses i stap wetem Jehova long ples ya blong 40 dei mo 40 naet. Hem i no kakae bred mo i no dring wota.+ Nao God i raetem ol tok blong kontrak, hemia ol Ten Komanmen long tufala flat ston ya.+
29 Biaen Moses i kamdaon long Hil Ya Sinae, mo i holem+ tufala flat ston ya we tok blong God i stap long hem. Taem hem i kamdaon long hil ya, hem i no save se laet i saenaot long skin blong fes blong hem from we hem i bin toktok wetem God.
30 Taem Eron wetem olgeta laen blong Isrel oli luk Moses, oli luk we laet i saenaot long skin blong fes blong hem, nao oli fraet blong go klosap long hem.+
31 Be Moses i singaot olgeta, nao Eron wetem olgeta jif blong asembli ya oli kam wanples, nao Moses i toktok wetem olgeta.
32 Biaen olgeta laen blong Isrel oli kam klosap long hem, nao hem i talemaot olgeta loa we Jehova i givim long hem long Hil Ya Sinae.+
33 Taem Moses i toktok wetem olgeta finis, hem i kavremap fes blong hem long wan kaliko.+
34 Be taem Moses i go long fes blong Jehova blong toktok wetem hem, hem i tekemaot kaliko ya.+ Biaen hem i goaot mo i talemaot long ol laen blong Isrel ol tok we God i talem long hem.+
35 Mo ol laen blong Isrel oli luk we laet i saenaot long skin blong fes blong Moses, nao Moses i kavremap fes blong hem bakegen, mo i stap olsem kasem we hem i gobak blong toktok wetem God.+
Ol futnot
^ NT: “holem promes blong hem.”
^ PT: “nek blong mifala i no save ben.”
^ NT: “Ol man oli save se Jehova i no wantem we ol man blong hem oli wosipim narafala god.”
^ PT: “faswan pikinini we mama i bonem, we i boe.”
^ NT: “kipim sabat.”
^ Narafala nem blong hem Lafet Blong Wansaed Haos (Tabenakel).