Dutronome 25:1-19
25 “Taem tu man i rao, tufala i save kam long fored blong ol jaj, mo bambae oli jajem tufala,+ mo talemaot se stret man i mekem i stret, mo rabis man i gat fol.+
2 Mo sipos oli mas wipim rabis man ya,+ bambae jaj i mekem man ya i ledaon long graon, mo bambae oli wipim hem long fored blong jaj ya. Namba blong wip we man ya i kasem, bambae i folem rabis samting we hem i mekem.
3 Jaj ya i save mekem oli givim 40 wip nomo long man ya,+ oli no mas bitim. Be sipos oli gohed nomo blong wipim man ya bitim 40 taem, brata ya blong yu bambae i sem bigwan long fored blong yu.
4 “Taem yufala i yusum bul blong klinim wit, yufala i no mas fasem maot blong hem.+
5 “Sipos ol brata oli laef wanples nao wan long olgeta i ded we i no gat wan boe, waef blong man ya we i ded, i no mas go mared long wan man blong narafala famle. Brata blong man ya we i ded, hem nao i gat wok ya blong go tekem woman ya, mo maredem hem.+
6 Mo fasbon pikinini we woman ya i bonem bambae i tekem nem blong man ya we i ded,+ olsem nao nem blong man ya bambae i no lus long Isrel.+
7 “Be sipos man ya i no wantem maredem wido blong brata blong hem, wido ya i mas go luk ol elda long get blong taon, mo talem long olgeta se: ‘Brata blong hasban blong mi i no wantem mekem se nem blong brata blong hem i no lus long Isrel. Hem i no agri blong mekem wok ya we hem i sud mekem mo maredem mi.’
8 Ol elda long taon blong hem oli mas singaot man ya i kam mo toktok long hem. Mo sipos man ya i gohed blong talem se: ‘Mi mi no wantem maredem hem,’
9 wido ya bambae i kam klosap long man ya long fored blong ol elda ya, i tekemaot sandel long leg blong man ya,+ i spet long fes blong hem, mo i talem se: ‘Hemia nao samting we oli mas mekem long man we i no wantem givim wan boe long brata blong hem.’
10 Biaen long samting ya, ol man Isrel bambae oli singaot famle nem blong man ya,* se: ‘Haos blong man ya we oli bin tekemaot sandel blong hem.’
11 “Sipos tu man i stap faet mo waef blong wan long tufala i kam blong protektem hasban blong hem, nao i pusum han blong hem mo i holem tabu pat blong narafala man ya,
12 yu mas katemaot han blong woman ya. Yu* no mas sore long hem.
13 “Yu no mas fulumap tu defren ston blong skelem samting insaed long basket blong yu,+ wan we i bigwan mo wan we i smol.
14 Long haos blong yu, yu no mas gat tu defren kaen kontena blong skelem samting,*+ wan we i bigwan mo wan we i smol.
15 Yu mas gat ol wet mo ol tul blong mesarem samting we oli stret mo oli tru, olsem nao bambae yu save stap longtaem long kantri ya we God blong yu Jehova i givim long yu.+
16 Olgeta we oli stap mekem ol samting ya, oli no stret, mo oli nogud we oli nogud long ae blong Jehova we i God blong yu.+
17 “Tingbaot samting we Amalek i mekem long yufala long rod, taem yufala i kamaot long Ijip,+
18 hem i mitim yufala long rod nao i atakem olgeta we oli stap wokbaot sloslo biaen long yufala, hemia olgeta ya we oli no moa gat paoa mo oli taed. Hem i no fraet nating long God.
19 Taem yu stap long kantri ya we Jehova we i God blong yu, i givim blong yu tekem i blong yu, mo Jehova we i God blong yu i mekem se olgeta enemi blong yu oli no moa mekem trabol long yu,+ yu mas ravemaot nem blong Amalek aninit long heven.+ Yu no mas fogetem samting ya.
Ol futnot
^ NT: “nem blong olgeta we oli stap long haos blong hem.” PT: “nem blong hem.”
^ PT: “Ae blong yu i.”