Seken Buk Blong Kronikel 15:1-19

  • Asa i stretem ol samting (1-19)

15  Nao spirit blong God i kam long Asaria we i boe blong Oded.  Ale hem i goaot blong mitim Asa mo i talem long hem se: “!O Asa mo olgeta man Juda mo Benjamin, yufala i lesin long mi! Jehova i stap wetem yufala sipos yufala i gohed blong stap wetem hem.+ Mo sipos yufala i lukaot hem, bambae hem i letem yufala i faenem hem.+ Be sipos yufala i lego hem, bambae hem i lego yufala.+  Longtaem* finis i kam, tru God i no moa stap long Isrel, i no moa gat wan pris blong tijim olgeta, mo oli no moa gat loa.+  Be taem oli kasem trabol mo oli kambak long Jehova we i God blong Isrel mo oli lukaot hem, hem i letem olgeta oli faenem hem.+  Long ol taem ya, ol man oli no save wokbaot sef nomo blong go long wan narafala ples, from we i gat faet long olgeta ples.  Nesen i smasem narafala nesen, mo wan taon i smasem narafala taon, from we God i gohed blong mekem oli konfius long ol defdefren trabol we oli kasem.+  Be yufala, yufala i mas stanap strong mo tingting blong yufala i no mas foldaon,*+ from we bambae yufala i kasem pei from wok blong yufala.”  Nao stret long taem we Asa i harem ol tok ya mo profet tok blong profet Oded, tingting blong hem i kam strong, nao hem i aotem ol aedol we oli nogud we oli nogud long olgeta ples long Juda,+ long Benjamin, mo long ol taon we hem i holemtaet, we oli stap long rijen blong ol hil blong Efrem. Mo tu, hem i putumbak olta blong Jehova we i bin stap long fored blong doa blong tempol blong Jehova.+  Mo hem i singaot olgeta man Juda mo Benjamin oli kam wanples, wetem ol man blong narafala kantri we oli stap wetem olgeta, hemia ol man Efrem, Manase, mo Simeon.+ Plante long olgeta ya oli aot long Isrel mo oli kam joen wetem Asa, from we oli luk se Jehova we i God blong hem, i stap wetem hem. 10  Nao olgeta oli kam wanples long Jerusalem, hemia long namba 15 yia blong rul blong Asa, long namba 3 manis blong yia ya. 11  Long dei ya, olgeta oli yusum 700 buluk mo 7,000 sipsip we oli bin holemtaet, blong mekem sakrefaes i go long Jehova. 12  Mo tu, oli mekem wan kontrak se bambae oli lukaot Jehova we i God blong ol olfala blong olgeta, long olgeta hat blong olgeta mo long olgeta sol* blong olgeta.+ 13  Man we i no wantem lukaot Jehova we i God blong Isrel, oli mas kilim hem i ded, nating se hem i gat haenem o nogat, i wan man o wan woman.+ 14  Ale wetem wan strong voes, olgeta oli mekem strong promes long Jehova, mo oli singaot from we oli glad, mo oli mekem noes long ol trampet mo ol hon. 15  Nao olgeta man Juda oli glad tumas long strong promes ya, from we oli mekem strong promes ya wetem fulhat blong olgeta mo oli gat strong tingting blong lukaot God nao hem i letem olgeta oli faenem hem.+ Mo Jehova i gohed blong mekem oli spel long olgeta enemi we oli stap raonabaot long olgeta.+ 16  Mo tu, King Asa i tekemaot bubu woman blong hem Mahaka+ long posisen blong hem, blong i no moa kwin, from we hem i wokem wan rabis aedol blong wosipim tabu pos.*+ Asa i katemdaon rabis aedol blong woman ya, i smasem, mo i bonem long Kedron Vali.+ 17  Be ol hae ples blong wosip oli stap nomo+ long Isrel.+ Nating se i olsem, long ful laef blong Asa, hat blong hem i stap fulwan long God.+ 18  Mo ol samting olsem silva, gol, mo plante narafala samting bakegen we hem wetem papa blong hem tufala i mekem i tabu, hem i tekem olgeta i kam insaed long haos blong tru God.+ 19  Nao i no moa gat faet go kasem namba 35 yia blong rul blong Asa.+

Ol futnot

PT: “Plante dei.”
PT: “no letem han blong yufala i slak.”
Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.