Talinhaga 31:1-31
31 An mga tataramon ni Hading Lemuel, an importanteng mensahe na itinao sa saiya kan saiyang ina tanganing tukduan siya:+
2 Ano an dapat kong sabihon sa saimo, O aki ko,Ano, O aki kan tulak ko,Asin ano, O aki kan mga promesa ko?+
3 Dai mo ipagtao an saimong kusog sa mga babayi,+Ni pagsunudon an mga dalan na minalaglag sa mga hadi.+
4 Bako para sa mga hadi, O Lemuel,Bako para sa mga hadi an uminom nin arakNi para sa mga namamahala an magsabi, “Hain an inumon ko?”+
5 Tanganing dai sinda mag-inom asin malingawan an ipinaluwas na dekreto*Asin biribidon an mga deretso kan mga hamak na tawo.
6 Tawan nindo nin inumon na de-alkohol idtong mga madali nang magadan+Asin nin arak idtong mga grabe an kamunduan.*+
7 Painuma sinda tanganing malingawan ninda an pagigin dukha;Pabayaing dai na ninda magirumduman an saindang problema.
8 Magtaram ka para sa saro na dai makataram;Idepensa mo an mga deretso kan gabos na madali nang magadan.+
9 Magtaram ka asin maghusgar ka sa matanos na paagi;Idepensa mo an mga deretso* kan hamak asin kan dukha.+
א [Aleph]
10 Siisay an makakahanap nin may kakayahan* na agom na babayi?+
An saiyang halaga mas labi pang marhay kisa sa mga korales.*
ב [Beth]
11 Nagtitiwala sa saiya nin hali sa puso an agom niya,Asin dai ini nagkukulang nin bagay na mahalaga.
ג [Gimel]
12 Binabalusan niya ini nin marahay, bako nin maraot,Sa gabos na aldaw kan buhay niya.
ד [Daleth]
13 Nagkukua siya nin telang lana* asin telang lino;Ikinakaugma niyang marhay na magtrabaho gamit an saiyang mga kamot.+
ה [He]
14 Garo siya mga barko nin sarong negosyante,+Na nagdadara kan saiyang kakanon hali sa harayo.
ו [Waw]
15 Minabangon man siya mantang madiklom pa,Nagtatao nin kakanon para sa saiyang pamilyaAsin nin pagkakan* para sa mga babaying suruguon niya.+
ז [Zayin]
16 Maingat niyang pinag-iisipan an sarong daga tapos binabakal iyan;Naggigibo siya nin ubasan hali sa sadiri niyang pinagpagalan.*
ח [Heth]
17 Inaandam niya an saiyang sadiri para sa magabat na trabaho,*+Asin pinapakusog niya an saiyang mga takyag.
ט [Teth]
18 Nahihiling niya na an saiyang negosyo maganansiya;An saiyang lampara dai napapalsok sa banggi.
י [Yod]
19 Pinupugulan kan mga kamot niya an burubudan kan mga pupurunon,Asin kinakaputan kan mga kamot niya an pampuron.*+
כ [Kaph]
20 Iginagawgaw niya sa dukha an mga palad niya,Asin ibinubuka niya sa pobre an mga kamot niya.+
ל [Lamed]
21 Dai siya nahahadit para sa saiyang pamilya pag nag-uuran nin niyebe,Huling an bilog niyang pamilya may sulot na maimbong na* gubing.
מ [Mem]
22 Naggigibo siya nin sadiri niyang mga kobrekama.An bado niya gibo sa telang lino asin telang lana na kulor purpura.*
נ [Nun]
23 An saiyang agom midbid na marhay sa mga trangkahan kan siyudad,+Kun sain ini nagtutukaw kaiba kan kamagurangan kan nasyon.
ס [Samekh]
24 Naggigibo siya asin nagpapabakal nin mga gubing* na telang linoAsin nagsusuplay nin mga paha sa mga negosyante.
ע [Ayin]
25 Nagugubingan siya nin kakusugan asin kagayunan,Asin pigtatanaw niya an puturo nin may kumpiyansa.*
פ [Pe]
26 Ibinubuka niya an saiyang nguso nin may kadunungan;+Yaon sa saiyang dila an katugunan nin kabuutan.*
צ [Tsade]
27 Binabantayan niya an mga ginigibo kan saiyang pamilya,Asin dai niya kinakakan an tinapay nin kahugakan.+
ק [Qoph]
28 An saiyang mga aki minatirindog asin ipinapahayag siyang maugma;An saiyang agom minatindog asin inuumaw siya.
ר [Resh]
29 Kadakul nin may kakayahan* na babayi,Pero ika—ika an nakakalabi sa sainda gabos.
ש [Shin]
30 An pagigin kaakit-akit puwedeng makadaya, asin an kagayunan puwedeng madali sanang mawara,*+Pero an babaying may pagkatakot ki Jehova uumawon.+
ת [Taw]
31 Itao nindo sa saiya an balos para sa saiyang mga ginibo,*+Asin sa mga trangkahan kan siyudad, umawon lugod siya kan saiyang mga gibo.+
Mga Nota
^ O “pagbuot.”
^ O “mga may kapaitan an kalag.”
^ O “an ipinapakipaglaban.”
^ O “nin mahusay.”
^ Sa Ingles, wool.
^ O posibleng “nin mga trabaho.”
^ O “sa saiyang mga ginanar.” Sa literal, “sa bunga kan saiyang mga kamot.”
^ Sa literal, “Hinahagkusan niya nin kakusugan an saiyang mga piad.”
^ An burubudan kan mga pupurunon asin an pampuron mga kahoy na ginagamit sa pagpuron o paggibo nin torsido asin ilo de bela (yarn).
^ Sa literal, “may sulot na dobleng.”
^ Sa Ingles, purple.
^ O “mga pang-irarom na gubing.”
^ O “pigngingisihan niya an maabot na aldaw.”
^ O “an mamumuton na instruksiyon; an katugunan nin maimbod na pagkamuot.”
^ O “nin mahusay.”
^ O “puwedeng magin daing halaga.”
^ Sa literal, “Tawan nindo siya hali sa bunga kan saiyang mga kamot.”