An Surat ni Santiago 5:1-20
5 Magdangog kamo, kamong mayayaman, maghiribi kamo asin magtarangis dahil sa grabeng mga kasakitan na paabot na sa saindo.+
2 An saindong kayamanan nagkaralapa, asin an saindong mga bado nginurutngot nin mga insekto.*+
3 An saindong bulawan asin pirak tinarakla, asin an takla sa mga iyan magigin patotoo laban sa saindo asin maubos kan saindong laman. An mga tiniripon nindo magigin siring sa sarong kalayo sa huring mga aldaw.+
4 Uya! Padagos na nagkukururahaw an mga trabahador na nag-ani kan saindong mga uma huling dai nindo itinao an saindang mga tangdan, asin an mga pag-agrangay kan mga paragapas para sa tabang nakaabot sa mga talinga ni Jehova* na pamayo nin mga hukbo.+
5 Namuhay kamo digdi sa daga sa luho asin sa pagpasiram-siram. Pinataba nindo an saindong puso na siring sa mga hayop na nakatagama sa aldaw nin pagbuno.+
6 Hinusgaran nindo an saro na matanos; ginadan nindo siya. Bako daw na minatindog siya laban sa saindo?
7 Kaya magin mapasensiya kamo, mga tugang, sagkod sa presensiya kan Kagurangnan.+ An parauma padagos na hinahalat an mahalagang bunga kan daga, asin nagigin mapasensiya siya sagkod na mag-abot an inot na mga pag-uran asin an huring mga pag-uran.+
8 Kamo man, magin mapasensiya+ kamo; parigunon nindo an saindong puso, huling an presensiya kan Kagurangnan harani na.+
9 Mga tugang, dai kamo magngurob-ngurob* sa lambang saro, tanganing dai kamo mahukuman.+ Uya! An Hukom nakatindog sa may pinto.
10 Mga tugang, gibuhon nindong arugan sa pagtios nin karatan+ asin pagigin mapasensiya+ an mga propeta na nagtaram sa ngaran ni Jehova.*+
11 Iyo, ibinibilang niyato na maugma* idtong mga nagtagal.+ Aram baga nindo kun paano nagtagal si Job+ asin kun paano siya binendisyunan ni Jehova,*+ na nagpapahiling na si Jehova* mamumuton* na marhay asin mahihirakon.+
12 Urog sa gabos, mga tugang ko, magpundo na kamo sa pagsumpa, iyan man paagi sa pagsabing, “Saksi ko an langit” o “Saksi ko an daga” o paagi sa iba pang klase nin pagsumpa. Kundi siyertuhon nindo na an saindong “Iyo” mangahulugan nin iyo asin an saindong “Dai,” dai,+ tanganing dai kamo paghukuman.
13 Igwa diyan sa saindo nin nagsasakit? Padagos siyang mamibi.+ Igwa diyan sa saindo nin naggagaya-gaya? Magkanta siya nin mga salmo.+
14 Igwa diyan sa saindo nin may hilang? Apudon niya an kamagurangan+ kan kongregasyon, asin ipapamibi ninda siya, na linalahidan siya nin lana+ sa ngaran ni Jehova.*
15 Asin an pamibi na may pagtubod mapaumay sa saro na may hilang,* dangan ibabangon siya ni Jehova.* Kun may nagibo man siyang mga kasalan, papatawadon siya.
16 Kaya hayag nindong ituga sa lambang saro an saindong mga kasalan+ asin ipamibi an lambang saro, tanganing magkaurumayan kamo. An pagngayo-ngayo* na ginigibo nin sarong matanos igwa nin dakulang epekto.*+
17 Si Elias tawo man na may pagmati arog kan sa sato, pero kan udok siyang mamibi na dai mag-uran, dai nag-uran sa lugar na idto sa laog nin tulong taon asin anom na bulan.+
18 Dangan namibi siya giraray, asin an langit nagtao nin uran asin an daga nagkaigwa nin bunga.+
19 Mga tugang ko, kun an siisay man sa saindo madara parayo sa katotoohan asin igwa nin saro na magtabang sa saiya na makabalik,
20 dapat nindong maaraman na an sarong iyan na nagtabang sa parakasala na talikdan an saiyang salang dalan+ magliligtas sa saiya* sa kagadanan asin magtatahob sa dakul na kasalan.+
Mga Nota
^ Sa literal, “polilya.” Sa Ingles, moth.
^ Hilingon an Apendise A5.
^ O “maggumod-gumod; magreklamo.” Sa literal, “maghangos nin hararom.”
^ Hilingon an Apendise A5.
^ O “mapagmalasakit.”
^ Hilingon an Apendise A5.
^ Hilingon an Apendise A5.
^ O “binendisyunan.”
^ Hilingon an Apendise A5.
^ O posibleng “na napapagal.”
^ Hilingon an Apendise A5.
^ O “mapuwersang marhay.”
^ O “sa saiyang kalag.”