Sigun ki Lucas 1:1-80

  • Personal na mensahe para ki Teofilo (1-4)

  • Ihinula ni Gabriel an pagkamundag ni Juan Bautista (5-25)

  • Ihinula ni Gabriel an pagkamundag ni Jesus (26-38)

  • Dinalaw ni Maria si Elizabeth (39-45)

  • Ibinantog ni Maria an kadakulaan ni Jehova (46-56)

  • Pagkamundag asin pagpangaran ki Juan (57-66)

  • Propesiya ni Zacarias (67-80)

1  Dakul an naghinguwang magtipon asin magsurat nin impormasyon manungod sa mga bagay na nangyari, na lubos na pinaniniwalaan* niyato.+ 2  Kun paanong isinaysay an mga iyan sa satuya kaidtong mga puon sa kapinunan mga saksing nakahiling+ asin mga nagbabalangibog* kan mensahe,+ 3  nagdesisyon man ako, huli sa pagsusog ko nin eksakto kan gabos na bagay puon sa kapinunan, na isurat iyan sa lohikal na pagkasunod-sunod para sa saimo, kagalang-galang na Teofilo,+ 4  tanganing lubos mong maaraman kun gurano kasiyerto kan mga bagay na itinukdo sa saimo.*+ 5  Kan panahon ni Herodes,*+ na hadi kan Judea, may sarong saserdote na an pangaran Zacarias na kabilang sa dibisyon ni Abias.+ An saiyang agom hali sa angkan* ni Aaron, asin an pangaran kaini Elizabeth. 6  Pareho sindang matanos sa atubangan nin Diyos, na namumuhay* na daing katuyawan kauyon kan gabos na tugon asin kahagadan ni Jehova.* 7  Pero dai sindang aki, huli ta baog si Elizabeth, asin pareho sindang may edad na. 8  Turno kaidto kan dibisyon+ na kinabibilangan ni Zacarias asin naglilingkod siya bilang saserdote sa atubangan nin Diyos, 9  asin sigun sa haloy nang kaugalian kan mga saserdote, siya an natokahan na magdulot nin insenso+ kaya naglaog siya sa santuwaryo ni Jehova.*+ 10  Kan oras na iyan kan pagdulot nin insenso, an dakulon na tawong nagkatiripon gabos namimibi sa luwas. 11  An anghel ni Jehova* nagpahiling sa saiya, na nakatindog sa tuong parte kan altar para sa insenso. 12  Pero dai mapamugtak si Zacarias sa nahihiling niya, asin pinangibabawan siya nin takot. 13  Alagad, sinabi sa saiya kan anghel: “Dai ka matakot, Zacarias, huli ta dinangog na may pag-uyon an saimong pagngayo-ngayo,* asin an saimong agom na si Elizabeth mangangaki nin sarong aking lalaki, asin papangaranan mo siyang Juan.+ 14  Magkakaigwa ka nin kagaya-gayahan saka dakulang kaugmahan, asin dakul an maggagaya-gaya sa pagkamundag niya,+ 15  huli ta siya magigin importanteng marhay na tawo sa paghiling ni Jehova.*+ Pero dai nanggad siya dapat mag-inom nin arak o ano man na inumon na de-alkohol,+ asin mapapano siya nin banal na espiritu dawa dai pa siya naimumundag,*+ 16  asin dakul sa mga aki ni Israel an papabalikon niya ki Jehova* na saindang Diyos.+ 17  Siring man, mainot siya sa Saiya na igwa kan espiritu asin kapangyarihan ni Elias,+ tanganing baguhon an puso kan mga ama na magin siring sa puso kan mga aki+ asin baguhon an puso kan mga masinuway para magkaigwa sinda kan pakasabot kan mga matanos, tanganing andamon para ki Jehova* an banwaan.”+ 18  Sinabi ni Zacarias sa anghel: “Paano ako makakasigurado kaini? Gurang na baga ako, saka may edad na an agom ko.” 19  Nagsimbag sa saiya an anghel: “Ako si Gabriel,+ na nagtitindog harani sa atubangan nin Diyos,+ asin isinugo ako tanganing kaulayon ka saka ipahayag sa saimo an maugmang baretang ini. 20  Alagad uya! mapupúla ka asin dai ka makakataram sagkod sa aldaw na mangyari an mga bagay na ini, huli ta dai ka nagtubod sa mga sinabi ko, na mauutob sa itinalaan na panahon para sa mga iyan.” 21  Kan panahon na iyan, nagpaparahalat an mga tawo ki Zacarias, asin nagngangalas sinda ta nahahaloy siyang marhay sa santuwaryo. 22  Kan magluwas siya, dai siya makataram para kaulayon sinda, asin narealisar ninda na may nahiling pa sana ining bisyon sa santuwaryo. Sige siyang senyas sa sainda, pero dai pa man giraray siya nakakataram. 23  Kan tapos na an mga aldaw kan saiyang banal na paglilingkod,* nagpuli na siya sa saiyang harong. 24  Pakalihis nin nagkapirang aldaw, nagbados si Elizabeth na saiyang agom, asin limang bulan ining dai naghali sa harong, asin sinabi niya: 25  “Ini an ginibo ni Jehova* para sa sako sa mga aldaw na ini. Tinawan niya ako nin atensiyon tanganing halion an sakong katuyawan sa paghiling kan mga tawo.”+ 26  Kan ikaanom na bulan kan saiyang pagbados, isinugo nin Diyos an anghel na si Gabriel+ sa sarong siyudad sa Galilea na inaapod na Nazaret, 27  sa sarong birhen+ na may kasunduan nang magpakasal sa sarong lalaki na an pangaran Jose, na gikan sa pamilya ni David, asin Maria an pangaran kan birhen.+ 28  Paglaog kan anghel, sinabi kaini sa saiya: “Marahay na aldaw, ika na kinawiwilihan na marhay, nasa kaibanan mo si Jehova.”* 29  Pero dai siya mapamugtak dahil sa mga sinabi kaini, asin inisip-isip niya kun ano an buot sabihon kan patara-tarang ini. 30  Kaya sinabi sa saiya kan anghel: “Dai ka matakot, Maria, huli ta nawiwilihan ka nin Diyos. 31  Asin uya! magbabados* ka saka mangangaki nin sarong aking lalaki,+ asin papangaranan mo siyang Jesus.+ 32  An sarong ini ibibilang na importanteng marhay+ saka aapudon na Aki kan Kahuruhalangkawi,+ asin itatao sa saiya kan Diyos na Jehova* an trono ni David na saiyang ama,+ 33  asin mamamahala siya sagkod lamang bilang Hadi sa mga gikan* ni Jacob, asin dai magkakaigwa nin katapusan an saiyang Kahadian.”+ 34  Pero sinabi ni Maria sa anghel: “Paano mangyayari ini, mantang dai man ako nakikidurog sa sarong lalaki?”+ 35  Bilang simbag, sinabi sa saiya kan anghel: “An banal na espiritu maabot sa saimo,+ asin lilindungan ka kan kapangyarihan kan Kahuruhalangkawi. Asin huli kaiyan an saro na mamumundag aapudon na banal,+ an Aki nin Diyos.+ 36  Asin uya! an paryente mong si Elizabeth nangidam man nin sarong aking lalaki maski ngani gurang na siya, asin ini an ikaanom na bulan kan pagbados niya, an baog daang babayi; 37  huli ta mayong deklarasyon an* magigin imposible sa Diyos.”+ 38  Dangan sinabi ni Maria: “Uni ako, an babaying uripon ni Jehova!* Mangyari lugod iyan sa sako sigun sa deklarasyon mo.” Asin binayaan siya kan anghel. 39  Kaya kan panahon na idto, nagbaklay si Maria na naghihidali pasiring sa mabulod na rehiyon, sa sarong siyudad kan Juda, 40  asin naglaog siya sa harong ni Zacarias saka nagtaong galang ki Elizabeth. 41  Kan madangog ni Elizabeth an pagtaong galang ni Maria, luminukso an aki sa laog kan saiyang tulak, asin napano nin banal na espiritu si Elizabeth 42  saka nagtaram nin makusog: “Biniyayaan ka sa gabos na babayi, asin biniyayaan an bunga kan saimong tulak! 43  Kaya paanong napasakuya an onrang ini, na magdigdi sa sako an ina kan sakuyang Kagurangnan? 44  Huli ta kan madangog ko an saimong pagtaong galang, an aki sa laog kan sakong tulak luminukso sa kaugmahan. 45  Maugma man an babaying nagtubod, huli ta magkakaigwa nin lubos na kautuban an mga bagay na sinabi sa saiya hali ki Jehova.”* 46  Asin sinabi ni Maria: “An sakuyang kalag* nagbabantog kan kadakulaan ni Jehova,*+ 47  asin an sakuyang espiritu dai mapugulan sa paggaya-gaya nin labi-labi dahil sa Diyos na sakong Paraligtas,+ 48  huli ta tinawan niya nin atensiyon an hamak na kamugtakan kan saiyang uripon na babayi.+ Asin uya! puon ngunyan ipapahayag akong maugma+ kan gabos na henerasyon, 49  huli ta an Saro na makapangyarihan naggibo nin makangangalas na mga bagay para sa sako, asin banal an saiyang pangaran,+ 50  asin sa gabos na henerasyon an saiyang pagkahirak yaon sa mga may pagkatakot sa saiya.+ 51  Ipinahiling niya an saiyang kapangyarihan paagi sa saiyang takyag; iwinarak niya an mga mapalangkaw, na an kapalangkawan nahihiling sa intensiyon kan saindang puso.+ 52  Ibinaba niya hali sa mga trono+ an makapangyarihan na mga tawo asin ilinangkaw an mga hamak;+ 53  binasog niya nin marahay na mga bagay+ an mga gutom asin pinahali na daing dara an mga mayaman. 54  Nag-abot siya para tabangan an Israel na saiyang lingkod, na ginigirumdom an manungod sa saiyang pagkahirak+ 55  sagkod lamang, arog kan sinabi niya sa satong mga apuon, ki Abraham asin sa saiyang mga gikan.”*+ 56  Nag-istar si Maria ki Elizabeth nin mga tulong bulan, dangan nagpuli na siya sa sadiri niyang harong. 57  Uminabot an panahon na mangangaki na si Elizabeth, asin nangaki siya nin sarong aking lalaki. 58  Nabaretaan kan mga pagtaraid saka kan saiyang mga paryente na nagpahiling si Jehova* nin dakulang pagkahirak sa saiya, asin nakiugma sinda sa saiya.+ 59  Kan ikawalong aldaw, nag-arabot sinda tanganing turion an aki,+ asin an ipapangaran kutana ninda sa saiya iyo an pangaran kan saiyang ama na si Zacarias. 60  Pero nagsabi an saiyang ina: “Dai! Juan an ipapangaran sa saiya.” 61  Kaya sinabi ninda sa saiya: “Mayong siisay man sa mga paryente mo an may pangaran na arog kaiyan.” 62  Dangan hinapot ninda an ama kan aki paagi sa pagsenyas kun ano an gusto niyang ipangaran sa aki. 63  Kaya naghagad siya nin tablang suratan asin nagsurat: “Juan an pangaran niya.”+ Dahil kaini, gabos sinda napangalas. 64  Tulos-tulos na nabuksan an saiyang nguso saka nakabuwelo an saiyang dila asin nagpuon siyang magtaram,+ na inuumaw an Diyos. 65  Dangan nakamati nin takot an gabos na nakaistar sa saindang pagtaraid, asin an gabos na bagay na ini pinag-iristoryahan sa bilog na mabulod na rehiyon kan Judea. 66  Asin isinapuso iyan kan gabos na nakadangog, na sinasabi: “Magigin ano daw an aking ini pagdakula niya?” Huli ta yaon nanggad sa saiya an kamot ni Jehova.* 67  Dangan an saiyang ama na si Zacarias napano nin banal na espiritu, asin nagpropesiya siya, na nagsasabi: 68  “Pag-umawon lugod si Jehova,* an Diyos kan Israel,+ huli ta tinawan niya nin atensiyon an saiyang banwaan asin ilinigtas niya sinda.+ 69  Asin nagbangon siya para sa satuya nin sarong sungay nin kaligtasan*+ hali sa mga gikan* ni David na saiyang lingkod,+ 70  arog kan sinabi niya paagi sa nguso kan saiyang banal na mga propeta na naglingkod puon kaidtong suanoy na panahon.+ 71  Nanuga siya na ililigtas kita sa satong mga kaiwal asin sa kamot kan gabos na nauungis sa satuya;+ 72  tanganing magpahiling nin pagkahirak alang-alang sa satong mga apuon asin tanganing girumdumon an saiyang banal na tipan,+ 73  an panuga na isinumpa niya sa satong apuon na si Abraham,+ 74  tanganing tawan kita, pagkatapos na mailigtas kita sa mga kamot kan satong mga kaiwal, kan pribilehiyong magtao sa saiya nin sagradong paglilingkod na daing takot, 75  na may kaimbudan asin katanusan sa atubangan niya sa gabos niyatong aldaw. 76  Pero ika, aki ko, aapudon kang propeta kan Kahuruhalangkawi, huli ta mainot ka ki Jehova* tanganing andamon an saiyang mga dalan,+ 77  para magtao sa saiyang banwaan nin kaaraman manungod sa kaligtasan paagi sa kapatawadan kan saindang mga kasalan,+ 78  huli sa mapagpadangat na pagmalasakit kan satong Diyos. Paagi sa pagmalasakit na ini, masirang sa sato hali sa kaitaasan an liwanag kan pagsirang kan aldaw, 79  tanganing tawan nin liwanag an mga nag-iistar sa kadikluman saka sa anino nin kagadanan+ asin tanganing giyahan an satuyang mga bitis sa dalan nin katuninungan.” 80  Asin an aki nagdakula saka nagin mahusay an pag-uswag,* asin nagdanay siya sa disyerto sagkod sa aldaw na nagpahiling siya nin hayagan sa Israel.

Mga Nota

O “masasarigan.”
Sa literal, “mga lingkod.”
O “itinukdo sa saimo sa berbal na paagi.”
Hilingon sa Glosaryo.
Sa literal, “hali sa mga aking babayi.”
Sa literal, “naglalakaw.”
Hilingon an Apendise A5.
Hilingon an Apendise A5.
Hilingon an Apendise A5.
Hilingon sa Glosaryo.
O “puon pa sa tulak kan saiyang ina.”
Hilingon an Apendise A5.
Hilingon an Apendise A5.
Hilingon an Apendise A5.
O “kan saiyang paglilingkod sa publiko.”
Hilingon an Apendise A5.
Hilingon an Apendise A5.
O “mangingidam.”
Hilingon an Apendise A5.
Sa literal, “sa harong.”
O “huli ta mayong.”
Hilingon an Apendise A5.
Hilingon an Apendise A5.
O “bilog na pagkatawo.” Hilingon sa Glosaryo.
Hilingon an Apendise A5.
Sa literal, “saiyang banhi.”
Hilingon an Apendise A5.
Hilingon an Apendise A5.
Hilingon an Apendise A5.
Sa literal, “sa harong.”
O “sarong makapangyarihan na paraligtas.” Hilingon an “Sungay” sa Glosaryo.
Hilingon an Apendise A5.
Sa literal, “nagin makusog sa espiritu.”