OYANIN! № 3, 2016 | Dil səddini aşırıq

Yehovanın Şahidləri tərcümə kimi ağır iş görürlər.

ÜZ QABIĞINDAKI MÖVZU

Qədim səddi aşırıq

Nəyə görə Yehovanın Şahidləri ədəbiyyatlarını bu qədər dilə tərcümə edir?

ÜZ QABIĞINDAKI MÖVZU

Dil səddini aşırıq. Səhnəarxası məqamlar

Bir tərcüməçi işlərinin necə təşkil olunduğunu izah edir.

KEÇMİŞƏ NƏZƏR

İqnas Zimmelveys

İqnas Zimmelveysin gördüyü işlərin müasir ailələrə böyük xeyri dəyib. Necə?

AİLƏLƏRƏ KÖMƏK

Problemləri necə həll etməli

Kişi ilə qadın müxtəlif ünsiyyət tərzinə sahibdirlər. Bu fərqi başa düşsəniz, problemləriniz azalacaq.

MÜQƏDDƏS KİTABIN BAXIŞI

İman

Allahın Kəlamında yazılıb: «İman etmədənsə Allahın razılığını qazanmaq mümkün deyil». Bəs iman nədir? İman sahibi olmaq üçün nə edə bilərik?

Qida allergiyası və qida dözülməzliyi. Bunlar arasında hansı fərq var?

Özbaşına diaqnoz qoymağın hansı fəsadları var?

TƏKAMÜL, YOXSA YARADILIŞ MÖCÜZƏSİ?

Qarışqanın boynu

Qarışqa özündən dəfələrlə ağır olan yükü necə daşıyır?

Əlavə olaraq saytda

Bütün millətlər, qəbilələr və dillər üçün xoş xəbər

Müqəddəs Kitabdakı xoş xəbəri mümkün qədər çox insana çatdırmaqda tərcümə böyük rol oynayır. Bu iş necə görülür? Tərcüməçilər hansı çətinliklərlə üzləşirlər?