Marcos 6:1-56
6 Uka cheqat sarjjasasti, markaparuw saräna,+ discipulonakapas jupamp chikaw sarapjjarakïna.
2 Sábado uröjjäna ukhajja, sinagogan yatichañ qalltäna, jupar istʼirinakatjja, waljaniw musparapjjäna, akham sapjjarakïnwa: “¿Kawkits aka jaqejj ukanak yateqanpacha?+ ¿Kunjamats jupajj wali yatiñanïpacha? ¿Khitis uka milagronak lurañapatakejj chʼam churpacha?+
3 ¿Janit jupajj carpinteröki?+ ¿Janit mamapajj María satäki,+ jilanakapas Santiago,+ José, Judas, Simón+ satäpkaraki? ¿Janit kullakanakapas akan jiwasamp chik jakapki?” sasa. Ukatwa uka jaqenakajj jupar jan creyiñ munapkänti.*
4 Jesusasti jupanakarojj sänwa: “Mä profetarojj taqe cheqanwa respetapjje, ukampis janiw pachpa markapansa, ni familiaranakap taypinsa, ni utapansa respetapkiti”+ sasa.
5 Ukhamasti jupajj janiw yaqha milagronak uka cheqan lurkänti, jan ukasti mä qhawqha usutanakarukiw amparampi loqjjatasin qolläna.
6 Jupanakan Diosar jan confiyapjjatap* laykojj wal Jesusajj musparäna. Ukatjja taqe uka lugarankir jiskʼa markanakaruw yatichir saräna.+
7 Ukatsti Jesusajj Tunka Payani apostolonakar tantachtʼasaw panin panin khitañ qalltäna,+ demonionakar alissupjjañapatakiw chʼam churarakïna.+
8 Ukatjja janiw viajetak kuns apapjjätati, jan ukasti mä thujruk apasipjjäta. Janirakiw tʼantʼsa ni manqʼa wayaqsa apapjjätati, ni qollqsa* wakʼanakamar apasipjjätati sasaw jupanakar ewjjtʼawayäna.+
9 Ukatsti wiskhumpi* uchasipjjam, janirak pä isimpi* isintasipjjamti sasaw sarakïna.
10 Jupanakarojj sänwa: “Kawkjan mä utar mantasasa, ukan quedasipjjam,* uka cheqat sarjjañkama.+
11 Kawkintejj jan katoqapkätam, janirak istʼañs munapkätam ukhajja, uka cheqat mistkasajja laqʼa polvonaksa kayunakamat thalarasipjjam, ukhamat jupanakan yatipjjañapataki”+ sasa.
12 Ukatsti jupanakajj sarasaw jaqenakarojj arrepentisipjjañapatak yatiyapjjäna.+
13 Walja demonionak alissupjjäna,+ aceitemp jawtʼasaw walja usutanakar qollapjjarakïna.
14 Herodes reyejj ukanakat parlir istʼarakïnwa, Jesusan sutipas wali uñtʼatänwa, jaqenakas jupat akham sapjjarakïnwa: “Bautisir Juanaw jiwatanak taypit jaktanitayna, ukatwa milagronak luri”+ sasa.
15 Yaqhepajj sapjjarakïnwa: “Eliasawa” sasa. Yaqhepasti: “Mä profetawa, nayra profetanakar uñtasitawa” sasaw sapjjarakïna.+
16 Herodesajj ukanak istʼäna ukhajja, akham sarakïnwa: “Pʼeq apaqaykayät uka Juanarakis jaktanitaynajjä” sasa.
17 Herodesaw Juanar preso katuntayasajj carcelan ñachʼantayäna.* Ukjja Filipo sat jilapan Herodías warmip kawsaw luräna. Herodesajj uka warmimpiw casarasitayna.+
18 Juanasti akham sasaw Herodesar walja kuti satayna: “Leyirjamajj janiw jilaman warmipamp jakañamajj walïkiti”+ sasa.
19 Ukhamasti Herodías warmejj walpun Juanar uñisïna, jiwayañ kun munäna, ukampis janiw kunjamatsa jiwayirjamäkänti.
20 Ukhamarus Herodesajj wal Juanar ajjsaräna, cheqapar sarnaqeri santo jaqëtap yatïnwa,+ jan walinakatsa jarkʼaqarakïnwa. Jupatakejj Juanan arunakap istʼañajj wali sumänwa, ukhamasti arunakap istʼasajj janiw jupamp kamachirjamäjjänsa.
21 Herodías warmin suyat uruw purinïna. Herodesan cumpleañopänwa,+ ukatwa jupajj wali munañani jilïrinakaru, ejerciton comandantenakaparu, Galileankir wali importante jaqenakarojj mä cenataki invitäna.+
22 Ukatsti Herodías warmin phuchapaw mantanisin thoqtʼarapïna. Uk uñjasasti Herodesasa jupamp chika manqʼasipkäna uka jaqenakasa wal kusisipjjäna. Ukatwa reyejj uka tawaqor akham säna: “Kuntï jumajj munkta uk mayiskakita, nayajj churämawa” sasa.
23 Jupajj uka tawaqor juramentomp saskakïnwa: “Kuns mayiskakita, nayajj churämawa, aka markajatsa* chikatpach churirisma” sasa.
24 Uka tawaqosti mistusajj akham sasaw mamapar jisktʼäna: “¿Kun mayiñajas wakisispa?” sasa. Mamapajj sarakïnwa: “Bautisir Juanan pʼeqep mayim” sasa.
25 Uka tawaqosti jankʼakiw reyin ukar sarasajj akham sasin mayïna: “Bautisir Juanan pʼeqep mä bandejar anchhitpach churita”+ sasa.
26 Uk istʼasasti reyejj walpun llaktʼasïna. Jupan invitadonakap layku ukhamarak juramentompi arsutap laykojja mayitaparojj istʼänwa.
27 Ukatjja jankʼakiw reyejj mä guardiapar khitäna, Juanan pʼeqep apaqaniñapataki. Ukatwa uka guardiajj carcelar saräna, Juanan pʼeqepwa apaqarakïna.
28 Juanan pʼeqep mä bandejar apanisajja, uka tawaqoruw churäna. Uka tawaqojj mamaparuw churjjarakïna.
29 Ukanak yatisasti, Juanan discipulonakapaw jutasin cuerpop apasjjapjjäna, mä sepulturaruw imtʼanjjapjjarakïna.
30 Apostolonakasti Jesusampiw tantachasipjjäna, kunanaktï lurapkäna, yatichapkarakïna, taqe ukanakwa jupar yatiyapjjäna.+
31 Walja jaqenakaw jut sarapjjäna, janirakiw manqtʼasiñatakis tiempojj jupanakan utjkänti. Ukatwa Jesusajj jupanakar akham säna: “Jutapjjam, yaqha cheqar sarañäni, mä chʼusa lugararu, ukhamat mä jukʼa samartʼapjjañamataki”+ sasa.
32 Ukhamasti jupanak sapakïñatakejj boter sarjjatasaw mä chʼusa lugarar sarjjapjjäna.+
33 Ukampis waljaniw jupanakar sarir uñjapjjäna, walja jaqenakarakiw uk yatipjjäna. Ukatwa jaqenakajj taqe markanakat kayuk* tʼijupjjäna, jupanakat sipans nayraw puripjjäna.
34 Jesusajj botet mistjjäna ukhajja, walja jaqenakaruw uñjäna, jupanakat walpun sinttʼasïna,+ jan awatirini ovejanakar uñtasitäpjjatap layku.+ Ukatwa jupanakar kunayman toqenakat yatichañ qalltäna.+
35 Wali jaypʼöjjänwa, ukatwa discipulonakapajj jupar jakʼachasisin akham sapjjäna: “Janiw kunas aka cheqan utjkiti, wali jaypʼöjjarakiwa.+
36 Jaqenakar khitanukjjam, ukhamat marka anqäjjanakaru jiskʼa markanakar sarasin manqʼa alasinipjjañapataki”+ sasa.
37 Jesusasti jupanakarojj sarakïnwa: “Jumanak antisas manqʼa churapjjam” sasa. Jupanakajj jisktʼapjjarakïnwa: “¿Nanakat 200 denario* qollqemp tʼantʼa alanipjjäjja, ukhamat jupanakar manqʼa churañataki?”+ sasa.
38 Ukjjarusti jupajj sarakïnwa: “¿Qhawqha tʼantʼas utjapjjtam? Uk uñjanipjjam” sasa. Uk uñjanisasti jupanakajj sapjjarakïnwa: “Phesqa tʼantʼampi pä chawllampikiw utjapjjetu”+ sasa.
39 Ukatsti pasto cheqanakar grup grupo qontʼasipjjam sasaw taqe jaqenakar säna.+
40 Ukatwa jaqenakajj grup grupo qontʼasipjjäna. Yaqhep gruponakanjja, patakanïpjjänwa, yaqhepansti phesqa tunkaniraki.
41 Ukatjja phesqa tʼantʼampi pä chawllampi aptasajja, alajjpach uñtasaw mä oración luräna.*+ Tʼantʼanak pachjasasti discipulonakaruw churäna, ukhamat jaqenak nayraqataru uchapjjañapataki. Pä chawllanaksti taqenitakiw jaljarakïna.
42 Ukhamasti taqeniw sistʼasiñkam manqtʼasipjjäna.
43 Jiltʼanakjja 12 canastanak phoqa phoq apthapipjjäna. Chawllanaksa ukhamarak apthapipjjäna.+
44 Ukanjja 5.000 chachanakaw tʼantʼa manqʼapjjäna.
45 Ukjjarusti boter sarjjatasin nayrtʼapkam sasaw Jesusajj discipulonakapar jankʼak säna, ukhamat qota khurkatar makatapjjañapataki, Betsaida sat cheqaru. Ukañkamasti jupajj jaqenakaruw khitanukuskäna.+
46 Jaqenakajj sarjjapjjäna ukhajja, sapakiw qollur oración lurir saräna.+
47 Arumäjjäna ukhasti botejj niyaw qota taypinkjjäna, Jesusasti sapakiw waña oraqen quedasjjäna.+
48 Ukatsti Jesusajj arkirinakaparuw uñjäna, jupanak contra thayan wal thaytʼanitap laykojj botempiw jupanakajj chʼam tukusipkäna. Niya qhantatëjjäna* ukhajja, jupanakan ukaruw Jesusajj uma patjja saräna, ukampis jupajj cheqaki pasañ amtaskäna.*
49 Discipulonakapasti uma patjjan sarnaqaskir uñjasajj wali jachʼat wararipjjäna, sapjjarakïnwa: “¡Jaqjamakiw jutaski!”* sasa.
50 Jupar uñjasajj taqeniw wal sustjasipjjäna. Jesusasti jankʼakiw jupanakar akham säna: “¿Kunatsa sustjasipjjta? Nayäsktwa, jan ajjsarapjjamti”+ sasa.
51 Jupanakan ukaru boter sarjjatjjäna ukhajja, thayajj tʼakurjjänwa. Uk uñjasasti jupanakajj walpun musparapjjäna.
52 Tʼantʼanakat milagro lurkäna ukajj kunsa uñachtʼayi ukjja janiw amuyapkänti, chuymanakapansa janirakiw ukajj qhanäkänti.
53 Qota khurkatar purjjapjjäna ukhajja, Genesaret oraqeruw puripjjäna, uka jakʼaruw bote chintʼapjjäna.+
54 Botet mistusipkäna ukspachaw jaqenakajj Jesusätap amuyapjjäna,
55 ukatwa uksa toqen jakir jaqenakar yatiyir tʼijupjjäna. Ukatjja kawkinkkäntï Jesusajj uk yatisajja, ukaruw usutanak camillanakar apanipjjäna.
56 Jiskʼa markanakaru, jachʼa markanakaru, marka anqäjjanakar jupajj mantäna ukhasa, ukhamarakiw jaqenakajj usutanak qhatunakar puriyanipjjäna. Patjja isiman flecopaksay llamktʼayapjjeta+ sasaw jupar wal ruwtʼasipjjäna. Jupar llamktʼirinakajja taqeniw waliptapjjarakïna.
Notanaka
^ Jan ukajja, “jupa kawsajj lanktʼasipjjäna”.
^ Jan ukajja, “jan feinïpjjatap; jan iyawsapjjatap”.
^ Griego arunjja, “cobre qollqsa”.
^ Variante: “jiskhumpi”.
^ Jan ukajja, “mä yaqha isimpi”.
^ Jan ukajja, “alojasisipkakim”.
^ Variante: “chʼoqantayäna”.
^ Griego arunjja, “reinojatsa”.
^ Variante: “kayut”.
^ Apéndice B14 uñjjattʼäta.
^ Jan ukajja, “bendisïna”.
^ Griego arunjja, “pusïr vigiliäjjäna”. Ukajja, “niya kimsa alwa horasatjja niya sojjta alwa horaskama” sañ muni.
^ Jan ukajja, “niya pasañampïskänwa”.
^ Jan ukajja, “¡Mä visionawa!”.