Marcos 1:1-45
-
Bautisir Juanaw yatiyi (1-8)
-
Jesusan bautisasitapa (9-11)
-
Supayaw Jesusar yantʼi (12, 13)
-
Jesusajj Galileanwa yatiyañ qallti (14, 15)
-
Jesusajj nayrïr discipulonakaparuw ajlli (16-20)
-
Jesusajj mä demonioruw alissu (21-28)
-
Jesusajj waljaniruw Capernaúm markan qolli (29-34)
-
Jesusajj mä chʼusa lugaranwa oración luri (35-39)
-
Jesusajj lepra usuni mä jaqeruw qolli (40-45)
1 Diosan Jesucristo Yoqapjjat suma yatiyäwinakajj akhamaw qallti:
2 kunjamtï Isaías profetan libropan qellqatäki ukhamaw pasäna: “(Nayaw yatiyirijarojj nayraqatam khitäjja, jupaw jumatak thaki wakichani).*+
3 Mayniw wasaran akham sasin arnaqasiski: ‘¡Jehová* Diosan thakip wakichapjjam! Jupan thakip cheqaptayapjjam’+ sasa”.
4 Bautisir Juanajj wasarankaskänwa, akham sasaw jaqenakar yatiyäna: “Bautisasipjjam, ukhamat arrepentisipjjatam uñachtʼayapjjañamataki, juchanakamatsa Diosajj perdonañapataki”+ sasa.
5 Taqe Judea toqetsa Jerusalén markatsa taqe jaqenakaw jupan ukar sarapjjäna, Jordán jawiranwa Juanampi bautisayasipjjäna,* jupanakajj qhanwa juchanakaps arsusipjjarakïna.+
6 Juanasti camello tʼarwat lurat isinïnwa, cinturaparojj lipʼichit lurat cinturonampi uchatarakïnwa.+ Jupajj langostanakampi* wasaran utjki uka miskʼimpi manqʼarakïna.+
7 Jupajj akham sasaw yatiyarakïna: “Mayniw nayan qhepaj jutaski, nayat sipansa jukʼamp chʼamaniwa, janiw wiskhupan* chinuñap jararañas nayar waktʼkituti.+
8 Nayajj umampiw bautisapjjsma, jupajj espíritu santompiw bautisapjjarakïtam”+ sasa.
9 Uka urunakanjja Galileankir Nazaret markatwa Jesusajj Jordán jawirar jutäna, ukanwa Juanampi bautisayasïna.+
10 Umat ukspach mistusajja, Jesusajj alajjpach jistʼartir uñjäna, Diosan espiritupaw mä palomar uñtat jupjjar saraqanïna.+
11 Ukatsti mä aruw alajjpachat istʼasïna, akham siri: “Jumajj wali munat Wawajätawa, nayajj wal jumat kusista”+ sasa.
12 Ukjjarusti espíritu santon irpataw jupajj wasarar ukaratpach saräna.
13 Jupajj 40 urunakaw wasarankäna, salvaje animalanakas ukan utjarakïnwa, ukanwa Supayajj* jupar yantʼäna,+ ukampis angelanakaw jupar yanaptʼapjjäna.+
14 Juanar katuntapjjäna uka qhepatjja, Diosan suma yatiyäwinakapat parlasaw+ Jesusajj Galilear mantäna,+
15 akham sasa: “Señalat tiempojj phoqasjjewa, Diosan Reinopajj* jakʼankjjewa, arrepentisipjjam,+ Diosan suma yatiyäwinakaparus confiyapjjarakim”* sasa.
16 Galilea qota jakʼa sarkasajja, Simonampiru* Andrés jilapampiruw+ uñjäna. Jupanakasti qotaruw chawlla katuñ qänanakap* jaqontasipkäna,+ jupanakajj chawlla katurinakäpjjänwa.+
17 Jesusasti jupanakarojj akham sänwa: “Nayar arkapjjeta, nayasti jaqenak katuri tukuyapjjäma”+ sasa.
18 Ukaratpachaw jupanakajj chawlla katuñ qänanakap* jaytasajj jupar arkapjjäna.+
19 Uka lugarat mä jukʼa sartasinjja, Zebedeon yoqanakaparuw uñjarakïna, Santiagompiru Juanampiru. Jupanakasti qänanakapwa* boten askichasipkäna.+
20 Jesusajj jankʼakiw jupanakar jawsäna. Jupanakasti Zebedeo awkiparojj trabajirinakamp chik boter jaytasaw jupar arkapjjäna.
21 Ukatsti Capernaúm markaruw mantapjjäna.*
Sábado uröjjäna ukhajja, Jesusajj sinagogar* mantasaw yatichañ qalltäna.+
22 Kunjamsa yatichäna uk istʼasajj jaqenakajj wal musparapjjäna. Jupajj janiw escribanakjam yatichkänti, jan ukasti autoridadan jaqjamaw yatichäna.+
23 Ukapachasti demonion mantat mä jaqew jupanakan sinagogapankarakïna, akham sasaw jupajj wali jachʼat arnaqasïna:
24 “¡Nazareno Jesús, ¿nanakampi kun luriris akar jutta?+ ¿Nanakar tukjirit jutta? Jumajj khitïtas uk nayajj sum yatta, jumajj Diosan Santo Serviripätawa!”+ sasa.
25 Jesusasti akham sasaw demonior toqenoqäna: “¡Amuktʼam, uka jaqet mistum!” sasa.
26 Uka demoniosti, uka jaqer wal thalasiyäna, wali jachʼatwa wararirakïna, ukhamatwa uka jaqet mistjjäna.
27 Ukanak uñjasasti, walpun jaqenakajj musparapjjäna, jupanakkamaw akham sasin parlañ qalltapjjäna: “¡Kunaraki akasti! ¡Machaq yatichäwirakisä! Demonionakar alissuñatakis chʼamaniwa, juparojj istʼapjjarakiwa” sasa.
28 Ukatjja jupjjat yatiyäwinakajj jankʼakiw taqe toqenakan yatiyasïna, taqe Galileypachana.
29 Sinagogat mistusasti Simonampin* Andresampin utaparuw sarapjjäna, Santiagompi Juanamp chika.+
30 Simonan suegrapaw+ calenturampi usuntat ikiñankaskäna, ukatwa Jesusarojj ukaratpach uk yatiyapjjäna.
31 Jesusasti jupar jakʼachasisaw amparat waytäna, calenturajj saraqjjarakïnwa. Uka warmejj jupanakatakiw manqʼa wakichañ qalltarakïna.
32 Kunapachatï niya arumäjjäna, intis jalantjjäna ukhajja, taqe usutanakaru ukhamarak demonion mantat jaqenakaruw jupan ukar apanipjjäna.+
33 Markpachaw punkur aywthapipjjäna.
34 Jupasti kunayman usutanakaruw qolläna,+ walja demonionakaruw alissurakïna, ukampis uka demonionakarojj janiw parlaykänti, jupan Cristötap yatipjjatap layku.*
35 Jupajj wali alwatwa sartäna, chʼamak chʼamakäskäna ukhaw mistuwayäna, mä chʼusa lugarar sarasaw oración lurarakïna.+
36 Ukatsti Simonampi mayni discipulonakampejj Jesusar thaqeriw taqe cheq sarapjjäna.
37 Jupar jikjjatasasti akham sasaw sapjjäna: “Taqeniw thaqasipktam” sasa.
38 Jesusasti sarakïnwa: “Yaqha cheqar sarañäni, aka jakʼankir markanakar sarañäni, ukhamat uka cheqanakansa yatiyañajataki, ukatakiw nayajj jutta”+ sasa.
39 Ukatwa jupajj sinagoganakan yatiyasa, demonionak alissusajj Galileypach muytäna.+
40 Ukjjarusti lepra usuni mä jaqew jupar jakʼachasirakïna, qonqortʼasis kunaw jupajj akham sasin ruwtʼasïna: “Munsta ukhajj qolltʼasitasmawa”*+ sasa.
41 Jesusajj uka jaqet wal sinteqtʼasïna, amparap loqatatasaw akham sasin llamktʼäna: “Muntwa, qollatäjjam”*+ sasa.
42 Ukatsti ukaratpachaw lepra usupajj chhaqtjjäna, jupajj qollatäjjänwa.*
43 Jesusajj wal ewjjtʼasaw uka jaqer jankʼaki khitanukjjäna,
44 akham sasa: “Janiw khitirus kuns arsütati, jan ukasti sacerdoter uñstir saram, qollatäjjatam* laykojj kunanaktï Moisesajj maykäna ukarjam mä ofrenda loqtanim,+ ukhamat sacerdotenakan yatipjjañapataki”+ sasa.
45 Sarjjasinjja uka jaqejj kunatï paskäna ukanakat walpun yatiyañ qalltäna, taqe cheqanakan yatiyarakïna. Ukhamasti Jesusajj janiw mä markarus qhan mantirjamäjjänti, ukatwa markanakat anqäjjaruki quedasjjäna, chʼusa cheqanakaru. Ukhamäkipansa, jaqenakajj taqe cheqatwa jupan ukar jutapjjäna.+
Notanaka
^ Aka arunakajj Malaquías 3:1 qellqatankiwa.
^ Apéndice A5 liytʼäta.
^ Jan ukajja, “jupajj umar chhaqantayäna”.
^ Variante: “jiskhupan”.
^ Jan ukajja, “Satanás”.
^ Jan ukajja, “Gobiernopajj”.
^ Jan ukajja, “fe; iyawsäwi”.
^ Jan ukajja, “redenakap”.
^ Ukajj apóstol Pedron yaqha sutipawa.
^ Jan ukajja, “redenakap”.
^ Jan ukajja, “redenakapwa”.
^ “Mantapjjäna” sasinjja, Jesusampita yaqhep discipulonakapampit parlaski.
^ Ukajj apóstol Pedron yaqha sutipawa.
^ Ukajja, “khitïnsa jupajj uk yatipjjatap layku” sasaw jaqokipasirakispa.
^ Griego arunjja, “qʼomachtʼasitasmawa”.
^ Griego arunjja, “qʼomachatäjjam”.
^ Griego arunjja, “qʼomachatäjjänwa”.
^ Griego arunjja, “qʼomachatäjjatam”.