Juan 18:1-40
-
Judas hultucufi ta Jesús tañi pu caiñe meu (1-9)
-
Pedro nentui ñi fütra cuchillo (10, 11)
-
Jesús yengei cheu ñi mülen Anás (12-14)
-
Ti hunen rupa Pedro ñi feipiel quimlafiñ ta Jesús (15-18)
-
Jesús mülepui Anás ñi adquiñ meu (19-24)
-
Ti cangelu epu rupa Pedro ñi feipiel quimlafiñ ta Jesús (25-27)
-
Jesús mülepui Pilato ñi adquiñ meu (28-40)
-
“Iñche ñi ngünenietuafiel mapu trürlayai mapu müleyechi gobierno reque” (36)
-
18 Jesús deu feipilu tüfachi dungu, quiñentrür tañi pu inanieteu engün, nopui Cedrón pingechi rulu mapu. Fei amuingün quiñe lelfün mu üyeu mülelu.
2 Fei meu Jesús trahuluuquefui tañi pu inanieteu engün. Feimu Judas quimnierquefi feichi lelfün. Tüfa tati hultucuafilu ta Jesús.
3 Fei acui Judas, cüpalnierquei pu soltau ca pu llihuatulelu,* tüfa engün huercüeyu pu loncolechi sacerdote ca pu fariseo. Cüpalnierquei engün pelontuhue ca hueichahue.
4 Jesús com quimnierquei ñi chem rupayal. Feimu quiñe trecan fülcontufi engün.* Fei ramtui: “¿Inei am ta quintupefimün?”.
5 “Jesús, tati Nazaret che” pi engün. “Iñche tati” pi Jesús. Judas, ti caiñe, ca mülerquei.
6 Huelu “iñche tati” feipilu Jesús, pu huentru huiño trecautuingün. Fei tranpuhui engün.
7 Fei Jesús ca quiñe rupa ramtufi engün: “¿Inei am ta quintupefimün?”. “Jesús, feiti Nazaret che” pingün.
8 Jesús feipi: “Iñche tati feipihuiyiñ, quintuyahulmuli ta iñche, amutupe tüfachi pu huentru”.
9 Tüfachi dungu rupai ñi femtripayal Jesús ñi feipin: “Ñamümlafiñ quiñe che no rume tami elufiel ta iñche”.
10 Simón Pedro miyahuli quiñe fütra cuchillo, nentufi, fei catrünentuñmafi ñi pilun man püle tati hunen lonco sacerdote ñi cüdaufe. Malco pingerquei ti cüdaufe.
11 Huelu Jesús feipifi ta Pedro: “Huiño tucunge tati fütra cuchillo cheu tañi elngequem. ¿Pütoconoafulu cai iñche ti copa tañi Chau ñi elueteu?”.
12 Fei pu soltau, pu llihuatuquelu* ñi huercüel pu judio ca ti loncolechi soltau presufingün ta Jesús, fei trariñmafingün ñi cuhu.
13 Jesús hune yengei cheu ñi mülen ta Anás. Tüfa chedcuiyefi ta Caifás, tati hunen lonco sacerdotengelu feichi tripantu.
14 Tüfachi huentru Caifás ngülamturquefi tati pu judio doi cümei ñi layal quiñe huentru müten pu che ñi duam mu.
15 Simón Pedro ca quiñe huentru inaquefilu ta Jesús, quisu ñi inan püle mülerqueingu. Ti hunen lonco sacerdote quimnierquefi feichi huentru. Feimu Jesús engu conpui ti hunen lonco sacerdote ñi lepün ruca mu.*
16 Huelu Pedro huecuntu mülenagi, hulngiñ püle. Feimu ti cangelu huentru inaquefilu ta Jesús, feiti quimniefilu ti hunen lonco sacerdote, dungumefi ti llihuatulelu* hulngiñ püle. Fei Pedro ca conpui.
17 Fei ti domo llihuatulelu* hulngiñ püle, ramtufi ta Pedro: “Eimi ca inaquefimi feichi huentru, ¿felei no am?”. Pedro feipi: “Felelai, iñche no tati”.
18 Hutrengerquei, feimu pu cüdaufe ca pu llihuatuquelu* cütraltuingün. Fei ina cütral eñumtumequei engün. Pedro ca eñumtumequei.
19 Ti loncolechi sacerdote ramtucafi ta Jesús ñi ineingen tañi pu inanieteu ca ñi chem quimeltuqueel.
20 Jesús huiñoldungui:* “Fentren che ñi adquiñ mu nütramcaquen. Chau Ngünechen ñi ruca* ca fillque ngillatuhue ruca mu* quimeltuquen, cheu trahuluuquen pu judio che. Chem no rume ellcalen dunguquelan.
21 ¿Chumngelu* ramtucadunguen iñche? Ramtucafinge pu che allcütulu ñi feipin. Tüfa ñi mülen engün. Cüme quimnieingün ñi chem pin iñche”.
22 Jesús feipilu tüfachi dungu, quiñe llihuatuquelu* litrafcünueyu ca feipieyu: “¿Femngechi dunguquefimi ti loncolechi sacerdote?”.
23 Jesús huiñoldungui:* “Huesa entuli ñi dungun, feipien. Huelu rüf dungumequeli, ¿chumngelu* litrafcünuen?”.
24 Fei hula Anás huercüi ñi yengeal ta Jesús cheu ñi mülen Caifás, ti hunen lonco sacerdote. Jesús traricuhulerquei.
25 Petu rupalu tüfachi dungu, Simón Pedro mülenagcülerquei ina cütral mu. Fei ramtungei: “¿Eimi ca inaniequefimi?”. Pedro feipi ñi rüfngenon, feipi: “Felelai, iñche no tati”.
26 Üyeu ca mülerquei ti hunen lonco sacerdote ñi cüdaufe, tüfa parienteyefi ti huentru Pedro ñi catrünentuñmafiel ñi pilun. Fei tüfa feipifi ta Pedro: “¿Feichi huentru engu pepeyu ama lelfün meu?”.
27 Huelu Pedro ca quiñe rupa feipi ñi rüfngenon. Feimeu müten cacarai* quiñe alca.
28 Pulihuen, Jesús nentungei Caifás ñi ruca meu. Fei yengei ti gobernador ñi ülmen ruca meu.* Huelu pu judio conpulaingün. Pilai ñi podümuhual, femngechi ñi iyal ti Pascua mu.
29 Feimu Pilato tripatui cheu ñi mülen engün. Fei ramtufi: “¿Chem huesa femi tüfachi huentru?”.
30 Pu judio huiñoldungui:* “Huesa femi tüfachi huentru, feimu cüpalfiyiñ”.
31 Feimu Pilato feipifi engün: “Yetufimün, fei juiciantucufimün chumngechi ñi feipin tamün ley”. Pu judio feipingün: “Iñchiñ elungelaiñ ñi langümafiel inei no rume”.
32 Tüfachi dungu rupai ñi femtripayal Jesús ñi feipin chumngechi ñi layal.
33 Pilato ca huiño conputui ti gobernador ñi ülmen ruca meu. Mütrümfi ta Jesús, fei ramtufi: “¿Pu judio ñi lonco ülmen am ta eimi?”.
34 Jesús huiñoldungui:* “¿Eimi tami pin mu ramtumequeimi? ¿Cam allcüntucuimi iñche mu?”.
35 Pilato feipieyu: “¿Judio am ta iñche? Eimi tami pu che ca pu loncolechi sacerdote hultucueimu ta iñche meu. ¿Chumürqueimi am?”.
36 Jesús huiñoldungui:* “Iñche ñi ngünenietuafiel mapu trürlayai mapu müleyechi gobierno reque. Femngefule, tañi pu che quehuayafui iñche ñi hultucungenoal pu judio meu. Rüfcünu llemai, iñche ngünenietuli mapu, trürlayai mapu müleyechi gobierno reque”.
37 Fei Pilato ramtueyu: “¿Lonco ülmen-ngeimi?”. Jesús huiñoldungui:* “Eimi llemai feipimi ñi lonco ülmen-ngen ta iñche. Tüfachi dungu meu choyüngen, fei cüpan tüfachi mapu meu: ñi huldungual ti rüf dungu. Com tati inaquelu ti rüf dungu, allcütuquei tañi feipin”.
38 Pilato ramtui: “¿Chem am ti rüf dungu?”.
Deu feipilu tüfachi dungu tripatui cheu ñi mülen ti pu judio. Fei feipifi engün: “Peñmalafiñ chemu tañi culpan.*
39 Cafei Pascua mu huimtuleimün ñi lifrecünutuafiel quiñe presu. ¿Ayüleimün cai ñi lifrecünutuafiel pu judio ñi lonco ülmen?”.
40 Pu che huiño huiraringün: “Feichi huentru no. Lifrecünungepe ta Barrabás”. Barrabás hueñefe ürque.
Quimnieal
^ Cam: “Uhuamtulelu”.
^ Cam: “Püllecontufi engün”.
^ Cam: “Uhuamtuquelu”.
^ Cam: “Hulngiñ ruca”.
^ Cam: “Uhuamtulelu”.
^ Cam: “Uhuamtulelu”.
^ Cam: “Uhuamtuquelu”.
^ Cam: “Lloudungui”.
^ Cam: “Templo”.
^ Griego quehun feipilei: “Sinagoga”.
^ Cam: “Chemu”.
^ Cam: “Uhuamtuquelu”.
^ Cam: “Lloudungui”.
^ Cam: “Chemu”.
^ Cam: “Ülcantui”.
^ Ngüneduamnge “gobernador”.
^ Cam: “Lloudungui”.
^ Cam: “Lloudungui”.
^ Cam: “Lloudungui”.
^ Cam: “Lloudungui”.
^ Cam: “Yafcan”.