Psalms 88:1-18
’n Lied. ’n Melodie van die seuns van Korag.+ Vir die musiekleier: In die styl van Mahalat,* vir beurtsang. Maskil* van Heman,+ die Esrahiet.
88 O Jehovah, die God van my redding,+in die dag roep ek uit,en in die nag kom ek voor u.+
2 Laat my gebed u bereik.+
Skenk aandag aan* my hulpgeroep.+
3 Want my siel* is met rampspoed gevul,+en my lewe is op die randjie van die Graf.*+
4 Ek word reeds beskou as iemand wat na die graf afgaan.+
Ek het ’n hulpelose man* geword,+
5 wat tussen die dooies gelos is,soos dié wat doodgemaak is en in ’n graf lê,aan wie u nie meer dink nieen wat van u sorg* afgesny is.
6 U het my in die diepste put gesit,in donker plekke, in ’n diep afgrond.
7 U woede rus swaar op my,+en u oorweldig my met u brekende golwe. (Sela)
8 U het dié wat my ken, ver van my af laat weggaan.+
U het my iets afskuweliks vir hulle gemaak.
Ek is vasgevang en kan nie ontsnap nie.
9 My oog het swak geword omdat ek swaarkry.+
Ek roep die hele dag lank tot u, o Jehovah.+
Ek strek my hande na u toe uit.
10 Sal u vir die dooies wonders doen?
Kan dié wat magteloos in die dood is, opstaan om u te loof?+ (Sela)
11 Sal u lojale liefde in die graf bekend gemaak word,u getrouheid in die plek van vernietiging?*
12 Sal u wonders in die duisternis bekend wees,of u regverdigheid in die land waar alles vergeet is?+
13 Maar ek roep nog steeds tot u om hulp, o Jehovah.+
Elke oggend bereik my gebed u.+
14 Hoekom verwerp u my, o Jehovah?+
Hoekom draai u u gesig weg van my af?+
15 Van jongs afkry ek swaar en is die dood naby.+
Ek is lamgeslaan as gevolg van die verskriklike dinge wat u my laat deurmaak.
16 U brandende woede oorweldig my,+en verskriklike dinge wat van u af kom, vernietig my.
17 Hulle omring my die hele dag lank soos water.
Hulle kom van alle kante* teen my.
18 U het my vriende en geliefdes ver van my af laat weggaan.+
Die duisternis het my geselskap geword.
Voetnote
^ Of “Buig neer en luister na”.
^ Of “soos ’n man sonder krag”.
^ Lett. “hand”.
^ Of “in Abaddon”.
^ Of moontlik “tegelykertyd”.